When I read romance, I tend to gravitate to the paranormal ends of things – steampunkery, werewolves, (less so) vampires, superpowers, alt-histories. Some of this is just basic reading proclivities. I’d rather read science fiction or fantasy in general, so it makes sense I’d go for that edge of a genre. The other thing, for me, is that paranormal romance often allows the writer to slip her bonds and do a bunch of crazy ass shit. One a writer can start messing with the rules of physics or magic(k) or whatever, she has the opportunity to pull some compelling gedankenexperiments, but you know, about sex and the interpersonal, not about whatever SFnal idea. A lot of these thought experiments can seriously, seriously piss me off, but they tend to produce a lot of friction, a mainline down into the hind brain. When writers can rearrange the rules of the world, or your body, or the history of it all, what they reconstruct and reconfigure can be really telling.
Take, for example, Breaking Dawn, which includes about a 50 page span that is hands down the scariest thing I’ve ever read. The rest of that novel is a Thomas Kinkade, Painter of Light™ painting wrapped in a snuggly blanket of No Narrative Danger, and ends, for this reader, in the most chillingly inert vision of family perfection I’ve ever seen. The mate-for-life trope gets me chuffed every time I see it – why would the removal of emotional agency be a desirable thing? – but it’s especially fucked in Meyer’s universe. There’s all this weird heat in the narrative, this danger that might just claw out of your stomach like a blood-covered baby with a mouth full of teeth. That you could look down on that and become suffused with love, like Bella does, is a deeply kinky thing to admit to, which is likely why the second half of that novel is an arm-wheeling attempt to cauterize the bloodletting through a bunch of speachifying and absolutely nothing happening.
Whether I like all this is not my point; my point is that is fascinating. I could reel off a dozen other examples of paranormals that have gotten my blood boiling, dropped my jaw, or otherwise surprised me with the parameters of their wish-making and the oddities of the wish-fulfillment. Which is why Nora Roberts’s Dark Witch is notable, in a way. Dark Witch is the coziest, most frictionless paranormal I’ve ever had put me sleep. The heroine is literally given a pony in maybe the second chapter she’s in, after being given a family, a love interest, her dream job, just the cutest little apartment in a cottage she’s ever seen, best friends, a sense of purpose, and magic(k)al abilities. This all occurs in the first half of the novel. By the time she’s given a new car – a Mini Cooper, squee – I was straight up laughing. I guess there’s some bother with a Voldemort-ish sorcerer, but I wouldn’t be too fussed with him until book three, when he will be – spoiler alert – defeated.
Dark Witch opens with a couple of chapters of 13th Century Ireland, where, apparently, all the kids are amazing, precocious and well above average. I mean, there’s a baby riding a stallion! I know! Anyway, housewife slash dark witch Sorcha is having problems because the evil witch Voldemort wants to fuck her or something. I’m not entirely clear on what this will accomplish, other than the obvious, and it’s the usual mumble mumble magic POWER mumble RULE THEM ALL of paranormal bunkum. (Even Tolkien, I hesitate to say. Quick: explain Sauron’s motivations, and “he wants power” is not a motivation. Why does he want it?). I’m also not entirely clear why Voldemort’s constant offers to impregnate Sorcha make her even slightly consider his offer, which it does. Sorcha has three children under the age of 7 and lives alone in a cabin in the woods with no running water in 13th Century Ireland. I would imagine that not being impregnated by an evil sorcerer would be like a get-out-of-death-in-childbirth-free card in medieval Europe, but what do I know.
Fast forward to the here and now, when Iona Sheehan has arrived in Ireland to find her extended family and, like, herself. Her parents have always been withholding jerks, but she’s still irrepressibly optimistic and zesty. She heads out to find the O’Dwyer siblings, Connor and Branna, who are third or fourth cousins of some stripe. Branna runs a candle and hokum shop called The Dark Witch, and Branna is a falconer. (I know!) Iona is immediately adopted by the siblings, who are all like, you’re our lost sister, would you like to live in this adorable room and have a pint of Guinness and scones, sláinte, Irish Irish McIrish. Then they do a jig and play the fiddle, and shamrocks explode into sparkling green confetti. It’s really cool, very Irish.
My friend Mike has this theory that we should just turn England into a theme park which would be called EngLand. There would be people in plushy Queen Elizabeth costumes (both original and New Coke flavors) hugging babies, and rides around sets of various historical periods. It would all be clotted cream and nevermind all the bother of Thatcher and Blair and the fact that England isn’t frozen in the mythic past full of stallion-riding babies. And that’s more or less what the tourist trade will sell you, if you want them to, and you probably do. Mike’s theme park is more-or-less a reality in certain tourist districts, this Disney cottage sold to visitors who pay well for its clapboard authenticity.
This is even more fraught when it comes to Ireland, as the Irish diaspora after the Famine “returns” to the Old Country looking for connection and explanations, often bumbling into political realities that surprise. My sister-in-law whose maiden name has a Mc in it was blithely amused that her family in Ireland had been Catholic, and that they were a little taken aback by her family Protestantism. How would I even know that? she asked me, and I was like, um, because…just…nevermind. There’s a great album called “The Crossing” by folk musician Tim O’Brien (no relation to the writer), which is about the immigrant experience several generations on, the Return to Ireland, and what a bust it can be. Ireland will not adhere to your grandparents’ extremely suspect idealizations of lies their parents told them, mixed in with a bowl of Lucky Charms. In the song “Talkin’ Cavan,” an Irishman says to O’Brien, “A Cavan man then…you know, a lot of people wouldn’t admit to that,” after O’Brien cheerfully relates his family line.
“Then the very next day in the hardware store
I found a cousin ten times removed or more
But he was no apparition, he wasn’t a haint – he was sellin’ nuts and bolts and paint
I told him about our family connection, and he kinda stood there still, reflectin’
I could tell he wasn’t that much impressed when he asked me with nary a trace of jest
He said, ‘How exactly may I help you, sir?
I just bought some nails and got the hell out of there.”
The Ireland that Iona has traveled to, the one with the Branna and Connor hawking and making their little charms and soups and playing fiddle certainly must be a magic(k)al one, because ain’t no Ireland ever looked like that one, not in the here-and-now, not ever. How exactly can I help you, Iona?
But it’s a cozy painting nonetheless, this IreLand. All of the characters are relentlessly kind and decent people who enfold Iona into the warmth of their collective bosom. (Not that the guys have bosoms. Maybe it could be said that the love interest enfolds her onto the warmth of his collective…well, you catch my drift.) Everything anyone says to anyone else is devoid of subtext, just a bald and accurate statement about their internal state. Even Iona’s second act “misunderstanding” with her lover is handled with maturity (despite the stupidity of its underpinnings). I did really get a hoot out of the guys’ night/girls’ night out after said misunderstanding, and that I just called it a “hoot” is indicative of how much of a hootenanny it was. Gosh, those Irish know how to have a bottle of wine split between three women and joke about becoming lesbians and wake up with killer headaches. Golly.
It’s funny to me to read a paranormal novel so completely without high emotions of any kind, this soporific round of walks in the misty Irish spring and mature, adult conversations. There was one chapter, in particular, that detailed the making of a soup so closely that I thought maybe the soup was significant and it would burst into flames or something. No, it was just soup, which they then ate. Later I breathed a sigh of relief when a visitor interrupted a similarly detailed assembly of a pan of scalloped potatoes. (O, would that he had hailed from Porlock.) The wish-fulfillment is all front-loaded, not functioning as narrative reward. And if it’s not narrative reward, then what is it? I just don’t get it.
Dark Witch is a strange one, to be sure, almost tired of itself, of its forgone conclusions and lack of real conflict. Let’s just give the heroine a pony first thing and see what happens. It’s sweet that Roberts portrays this battle between good and evil as so forthright and cheerful, but it also isn’t any fun. Codladh sámh, dear reader.
you kill me with your writing. but so bossy. write like a slave for once – for your own good.
watch this, listen to this, gather around – So Ceridwenesque – in addition to lot of swear words. I admit I am a fan. But, when I analyzed this deeply I realized she is such a boos who takes control
“Boos”? Drunk facebooking, were we?
Boss, thats what I meant. You know exactly what I meant. Captivating readers by good language with swears is really pathetic in my opinion.
Take, for example…. why dont you take for an example what example means. Your writing is so bossy. You have an extreme attitude because you have a good command over the English language – you are are really bitching around by swearing, Why do you swear so much? Explain to me, with a nice piece of writing, what a pronoun is? I am dead serious. When I said pronoun, I meant it grammatically. Mind you, I am a non-native speaker. Be a good teacher.
But I am serious. Outside of criticism, I would rather learn what a pronoun is from your writing than from wikipedia. I am real. I am big fan of yours – I am from South India and live in SF – number – 415 583 3659
Gotta say, I’m a little perplexed by the series of compliments and put downs insterspersed with requests for help. I swear because I like it; I am no grammarian; I would not publish my phone number on the internet, even on a little trafficked blog such as this one.
I think this blog could use one traffic less ifyouknowwhatImean.