Breaking Dawn: Narrative Tension Goes Fsssst

I read Twilight more or less on a dare, mostly so I could swirl my chardonnay and get my schadenfreude on. While I can certainly snob out about how horribly Twilight is written on so many levels, I was surprised by how uncomfortable it made me. Meyer captured itchy, awkward adolescence with such an evocative squirm, and then she relieved that adolescent discomfort with a monstrous romantic bliss. I can see why so many people responded to this, even though I was still too busy breathing into a bag having flashbacks to middle school to relax and and get swept up in the romance. When she’s good, she’s good because she is not in control of her subject, not able to stop the outpouring of discomfort and terror underlying the domestic bliss that is a woman’s expected relief, and while Twilight ends with a certain romantic harmony, Meyer doesn’t perfect the ending. All impediments to Bella and Edward are not swept away, and they don’t fade out to domestic harmony.

If you think about it, that’s fascinating. I think if Meyer had been a seasoned writer, following the rules of mass market romance – and yes, I know that Twilight isn’t mass market romance, but it does share some commonalities – she would have written a series of books shifting to other points of view, working out other romances within the Forksverse. Edward’s coven would have been all unattached, the tribe would be introduced, and they would have hooked up pair by pair: Mike with Alice, Jacob with Rosalie, that one chick with Jasper. Edward and Bella and then the later couples would cameo in epilogues and picnics with their babies, doling out advice to the new lovers while they writhed in romantic incompleteness until they didn’t, and then the sparkle ending could have been repeated ad infinitum. But Meyer is not that kind of writer; her strengths, such as they are, reside in her uncalculating evocation of…I’m struggling here…the terrors and pleasures of American femininity? The inherent conflict between the self protagonist and traditional gender roles? Some shit like that. 

Fascinating or no, I had zero interest in reading any more Twilight books after the first. But because Twilight talk is pretty much what fuels the Goodreads engine – although this is changing a bit, thank heavens – I’ve followed roughly 89 kajillion conversations about the series, spoilered myself on the plots of each book, and spent more words on books I haven’t read than is wise. I’ve wanted to read Breaking Dawn bad for a while, because I’ve been assured that Breaking Dawn is where the wheels come off, where Meyer’s unexamined domestic panic goes insane and burns the house down. Those assurances were not wrong. I’ve been hamstrung by my disinterest in plowing through nearly a thousand pages of love triangles, cheesy stand-ins for the Catholic church, and racist, Rousseauian garbage about how Native Americans are in touch with their inner furry beastie to get to this book. (Also, Edward is not Heathcliff, he’s Linton, and I’m not sure I can handle watching Meyer act out that mistake in Eclipse.) Anyway, point being, thank god for movies, because I got good and drunk and watched the movies of the middle two books with Elizabeth, who explained the stuff that they missed, and I was good and ready to read this. 

I can see why they split Breaking Dawninto two movies, because it is two books. One is a shockingly naked expression of procreative terror, an effective horror novel which is effective because it is so completely, so thoroughly, so devastatingly unconscious. The other is a boring, mechanical attempt to cauterize the previous blood-letting, an act of wish fulfillment so severe it almost negates the power of the previous installment. The wish is to unsee the terror of the previous entry, but whoo boy, there is no unseeing that. Before reading this, I tried to think of novels that detail the process of pregnancy and childbirth, and I mean embody, not just use as grist from some guy’s mid-life/Oedipal crisis, or mention as the conclusion to the novel. I blanked for a long time, but eventually I came up with two: BelovedToni Morrison‘s ghost story of slavery, and BarrayarLois McMaster Bujold‘s court intrigue of the domestic. I find it interesting that the pregnancies in these fictions are all metonymous in some way, dissociated. From Beloved, I have a vivid image of Sethe’s water breaking in an unstoppable stream of piss, while her daughter-ghost rises in her high-necked white dress, or from Barrayar, Cordelia helping a woman deliver a baby during a battle, while her own swims in a tank, his fragile bones breaking. But neither of these births are normal by any stretch: disembodied, metaphorical, political, even while they have a fierce physicality that I can remember years later. 

The dissociation in Breaking Dawncomes from the fact that the point of view shifts to Jacob for the whole of Bella’s pregnancy. The book starts with the Swan-Cullen wedding, a dreary obvious affair with requisite reference to clothing. The newly minted Cullens then whisk to Brazil to a desert island, and a series of sexual encounters that feel like S&M literature written under the Hays Code. I found them alternately hilarious and unsettling: a bedroom filled with white downy feathers after Edward has pillow-bitten his way through the grind; Bella waking covered in bruises that she can’t remember receiving, and begging a remorseful Edward into doing it again. She gets knocked up – pun intended – on the first try, though doesn’t realize it for nigh on 100 pages of snorkeling, eating eggs, and trying on lingerie. We’re in kill-me-now territory, for this reader. But they eventually figure it out, Edward making a tight-lipped phone call to Carlisle, his father/doctor, and Bella going completely fucking insane with baby fever. 

Here’s where the point of view shift happens, and it’s breathtaking to behold. I try to avoid speculating about authorial motivation, but I think it’s obvious that Meyer is bound up in Bella, at the very least as a wish-fulfillment vehicle, if not a full-blown author proxy. (Breaking Dawndoes goes full Mary Sue in the last half though – more on that later.) And Meyer, for a variety of reasons, can’t have her stand-in express the terror and discomfort of pregnancy, the doubt and fear, the sheer towering life-and-death of it all, so she turns to another who can. Jacob performs his task admirably, giving voice to thoughts that by all rights Bella should be having, would be having, if she weren’t silenced by her standing as idealized womanhood. The pregnancy is breakneck, almost literally, a week of gestation collapsed into a day. Bella grows hollow-eyed, starved of nutrition by her fetal parasite, her ribs cracking by the sudden ballooning of her body, sipping blood out of a styrofoam cup with a lid and straw. In one awful scene, her pelvis snaps. 

Holy fuck. I’ve had some babies, and I was harrowed by these descriptions. While I found much of pregnancy novel, and enjoyable in its novelty in some regards – when else can I experience being kicked in the bladder from within my own body? – pregnancy was also uncomfortable and scary, on both physical and existential levels. My son gave me an umbilical hernia, which necessitated surgery; I am riddled with stretch marks; I had never once experienced heartburn before my nascent kids pushed my stomach into my throat. (What is this sensation I am feeling?? My heart it burns! Oh, so that’s heartburn. Sucks.) And I had it easy compared to some of the horror stories I’ve heard from friends, bedridden with a variety of leaking, potentially lethal pregnancy-induced conditions. I’ve been dithering for the last half hour, trying to figure how to say this out loud, this unspeakable truth, but I believe that every pregnant woman, regardless of her politics or her beliefs, thinks to herself at some point, this thing inside me has no right to kill me. I resent that I may have to choose between my life and another’s. I resent that I am expected to love someone more than myself, sight unseen. I love myself. I choose me. 

Phew. I’m feeling a little gross after writing that, but there it is. Bella doesn’t say anything like this, and Jacob twists and howls, saying it for her. I thank the starry heavens that we make it through Bella’s pregnancy in another character’s head, because she is freakishly placid and resigned. Bella is surrounded by unwomen – the barren, the childless – who protect Bella’s wishes to go through this unwise, fatal pregnancy because they don’t care about her at all, they only care about the baby. The sterile werewolf who hates Bella and Jacob, Rosalie who has been opposed to Bella’s transformation into a vampire on the grounds that Bella will not be able to have children, these women give voice to the conundrum that they are giving Bella what she needs to become a woman, in this traditionalist mindset, but that the woman is disposable in that act of creation. Good gravy, think about it, it’s so fucking sick and perfect that it kills me a little. 

At the end of Jacob’s pov section, Bella goes into labor, such as it is. Honestly, I have never read anything scarier in my life, the placenta detaching, Carlisle, the doctor, conveniently off set. This is a mutant, remember, encased in a placental sac so hard that it can only be gotten through with teeth, the infant’s teeth. It is a shower of blood, one that had me flashing back to my own deliveries, and not in a good way. This following bit is gross and overshare: I had repressed this memory, but after 42 hours of labor, and a nail-biting finish where I nearly bled to death, I remember being wheeled out after all the stitches and happy conclusions (in that neither I nor my son were dead) and seeing the river of blood and fluid on the floor, leading to a drain. I remember lying in bed, two mornings before, after waking up to my water silently breaking, and thinking, holy shit, there is no way out of this now. I have to experience the next 12 hours – this was hope talking, though I didn’t know it – and there is absolutely nothing I can do to stop it. It was the moment before the roller coaster went down the hill, and I didn’t know if there were tracks at the end, and that was panic, pure panic. 

The birthing sequence is told twice, once from Jacob’s pov, and once from Bella’s, and it’s fascinating to compare. Jacob is angry and horrified, like you are when you are a rational human watching a mutant baby eat its way out of a woman you love. Bella’s perspective is batshit insanity. I went back and re-read this part today, after I finished, because I have this horrible image of Bella’s child smiling at her with a full set of teeth – seriously, close your eyes and imagine an infant with a full set of teeth, smiling – shudder, shudder – and I couldn’t remember whether Bella noted this, or Jacob. It was Bella, and that image fills her with joy. I’m running out of expletives, but holy cussed godamn fucking shit. I’m losing the capacity to talk about this coherently, because this is so fucking bananas. 

So. Baby born, who is flawless and perfect. Bella transformed into vampire, now flawless and perfect. From here on out, the plot could not be more boring, more impossible, more unnecessary. There’s some thing with the Voltari making a power play for the baby or something – seriously, I’m not detailing the plot because it makes so little sense. I barked out some laughs when Bella and Edward go at it like marble rabbits every night when the baby goes to sleep – haha, such an accurate depiction of new parenthood. I completely lost my shit when, after roughly seven hundred new characters are introduced, Jacob says something to the effect of: how am I going to keep all these people straight?! Next to his statement is a little asterisk.*

*See page 756 is written below, and I am sent back to an index – hahahahahaha – that is a list of characters complete with helpful little strike-throughs for the characters who have died in previous books – hahahahaha. Holy shit, woman, have a little more faith in your writing. 

It’s like Meyer squeezed out this horrible truth, and then panicked, canonizing Bella and stripping out all the narrative danger, all the reality. We don’t really hear again from Jacob or the wolves, which is incredibly frustrating, because obviously Sam and Jacob make up at the end, but all of that occurs off-stage. And there are a bunch of new wolves??? And they are not really werewolves, we learn in an infodump?? Everyone recedes into a prop for the perfect child, one that makes everyone instantly love her. Meyer spent all her truth on the trauma of childbirth, and once we’re back in Bella’s head, she can’t express the impolite notion that infants can be difficult to love. I do believe in a certain amount of parental instinct – we wouldn’t make it far as a species without it – but for most new mothers, we are struggling with exhaustion, blood loss, and a dizzying hormonal stew when our babies are at their neediest: screaming, feeding, pooping on a loony schedule. Teeth or not, they do not smile for weeks, and while that first smile is intensely satisfying – I can still remember the first time the boy laughed, and that was sheer joy transmitted by sound – the weeks before are managing an uncommunicative alien who has consumed your life. 

Oh shit though! How could I forget the imprinting?? Sweet zombie Jebus. Jacob does express this impolite anger at the child at the end of his section, stalking down to murder the infant for what she has done to Bella. It is the cheapest, grossest cop-out ever that his anger is magicked away by some sort of gross sexual soul mating. (I know I’ve used gross twice in that sentence; sue me.) I’m way ZOMG about the idea of imprinting – this is what I get for not reading the previous books, where they explain why only guys imprint, and why imprinting isn’t the most kinked idea ever. Edward’s convenient mind-reading keeps telling us that Jacob only has pure thoughts for his infant bride, but come on. I suspect that Meyer pulled this stunt to give poor, rejected Jacob a consolation prize, and to keep him from running out of there. One of the last chapter speeches is about the power of family, and how family is choice and a bunch of other garbage. Jacob would never choose to stay with this family Meyer has constructed without magical duress. But with imprinting, now the cult can be complete! (And, though these thoughts lack coherence, I think there might be something in this imprinting business that is about sexual competition between mothers and daughters, and the uncomfortable reality that all children grow to become sexual beings. The imprinting puts a tight leash – pun intended – on the child’s inevitable adolescent sexuality. Best mother ever!) 

Bella goes full Mary Sue in the end, even her trademark clumsiness erased, her beauty perfected, her talents blooming into story-destroying weapons. She’s so good at everything that she makes conflict impossible. I was sorely disappointed by the big “battle” with the Voltori, who succumb to her perfect motherhood in the most boring episode of Vampire Matlock ever. Which is super funny, because Alice’s clairvoyance is obviously the real reason that any of that worked out, but that’s the trouble with clairvoyant characters – they really know how to spoil a plot. I spent a fair amount of time laughing when Alice bails, and everyone is like, nooooes! That must mean we are dooooooomed!! Because, you know, there’s no other good reason for a clairvoyant to head out on some super secret mission when there’s a big throw-down on the horizon. Certainly she won’t arrive at the perfect moment with some major trump card. That’s not more likely at all. But Alice’s decampment serves as grist for the emo mill, and without all the hand-wringing brought on by her leaving, there would be almost no emotional drama – clearly fake as it is – to the any of the boring, perfect proceedings leading up to the end.

Much as the last section bored me to tears, at least when it wasn’t grossing me out, I was zero to the bone on the last page. Bella and Edward’s forever and evers to one another, the vision of this family locked into an unchanging perfect stasis, unable to sleep or dream, fundamentally cut off from the larger world, this hit me like a ton of ice. Good god, who wants this? Who aspires to shed every single vestige of their humanity in the attainment of domestic perfection? And having gotten there, who thinks this perfection is anything but a horrible nightmare? Edward was right at the first: an existence of unchanging perfection is no life at all. Throughout this book, the people in Bella’s life disappear on by one: only a brief mention of her school friends at the wedding, then silence, her mother considered and then discarded again, her father brought in in the most ancillary way possible, the concerns of lives of the werewolves dropped after Jacob is neutered. Breaking Dawnis a chilling portrait of the most self-serving narcissism, that old Freudian saw about procreation as immortality turned monstrous in its perfection. I just went and tucked my kids into bed, and I feel fiercely in this moment how transitory their childhoods are, how precious it is that they grow and change, what a gift it is that we fight, and even that we inevitably die. It’s quite a feat Meyer performed here, making me cozy up to my death while I tuck my kids in. Grief is the left hand of happiness, to misquote my beloved Ursula K Le Guin, and I hold my children with both hands. Anything else is as dishonest as it is awkward.

Review: Walking Dead: Killer Within

Whooo-ey. Spoilers EVERYWHERE. Both hark and behold.

I said somewhere in my reviews for this season that the writers were punishing me for my bitching about last season, and that holds with a bullet this episode. They pretty mercilessly take down both T-Dog and Lori, the first who has been a walking punchline of tokenism – a fair number of reviewers have been doing a T-Dog line count, which is not pretty –  and the latter a fan un-favorite to the n-th degree. On the one hand, that’s probably nifty, clearing the ground of characters like the rotting walkers that the Rickocrats are working on clearing in the opening scenes, so they can plant the ground for new crops. On the other it’s a bloody chicken out on characters who the writers generally suck at writing, and forget trying to improve on them, take ’em down.

Oh wait, nevermind.

I mean, we have already two other poorly sketched black characters, so buh bye Theodore Douglas. We didn’t know shit about your life previous to the zombie apocalypse, we could rely on you to stand blackly in the background, and maybe utter a line or two that literally anyone else could for the entire show. Sniff. Smell you later.

Which brings me to Lori. Her arc with the pregnancy has been riddled with some gender bullshit, down to whatever magical drug she sent Glenn off to get in whatever episode when she made the baby Jesus cry for even considering abortion in the zombie apocalypse. And Walking Dead isn’t the first or the last show that pulls out the egregious birthin’ babies scenes, but come the fuck on. The average labor takes twelve hours, which doesn’t do when you’re parceling out some ham-fisted dialogue and bloody body horror. OMG!! TEH BIRTHIN’ BABIES.
Okay, whatever, I’m calming down. I wrote on an envelope near my computer the following lines, spoken by The Guv: “The scenery has changed, the landscape, but the way we think…” He doesn’t complete the thought, but my widdle ears perked up at this statement because of some personal wacky theories that are mine and mine alone.

Zombie stories are on some level landscape pictures that run the slow pan over the American landscape and take our pulse or the lack thereof about what we think about soil and race and movement and teh wimmens. Landscape pictures tend to be male holdouts, Alamos of homosocial enclaves – like a prison? Just saying – and it’s not a huge surprise that a show that is setting up a soft-spoken lunatic against an ironically not-so-effective badass – seriously, Rick, make sure the dude is dead when you consign him to death, lest dramatic irony bite you (or T-Dog) in the ass – would spend this domestic death this way. Zombie narratives are hell on domesticity – they tend to make it shallow and worthless – but it really could have been something if Lori could stick around to do something other than die valiantly and womanly in a big freaking gross out. Jesus Christ.

Ugh.
I’m acting like I hated this episode, which isn’t really accurate. Lincoln continues to impress, with his near wordless reactions that cut more deeply than his wife’s loss, though Carl’s flinty-eyed pre-teen of death routine I could do without. I thought most of the scenes with The Guv were unnecessary – Andrea is being a big dumb girl; Michonne can scowl and make lamely leading statements – but other than my usual racial and gender bitches with the writing, the action in the prison was taunt and fun to watch. And I’m going to give the writers mad props for writing in this level of character death on episode freaking four. Let’s just hope it isn’t for nothing. Killing Lori off certainly clears the ground, but we’ll see what they plant in her place.

Review: Sailor Twain: Or: The Mermaid in the Hudson

I took the kids to the zoo on Friday because sometime late Thursday, I discovered they had the day off and we were suddenly at loose ends. The Como Park Zoo and Conservatory in St Paul is an old school, Victorian zoo, a municipal pasture that was fenced in to hold three deer gifted to the city in 1897. Various attractions were added over the years, such as the ominous sounding “Monkey Island” which must be where the flamingos live now in the summer, or Archie Brand’s Seal Show featuring a succession of sea lions named Sparky. There’s a statue of the original Sparky, as well as one of the first resident lowland gorillas, a male named Don, who lived out his days at Como Zoo. He’s currently stuffed and in a case at the Science Museum of Minnesota across town.

a woman in what looks like 1920's garb with a huge fur wrap around her shoulders feeds a black bear
Watch your fingers.

The zoo has changed a lot since I was a kid. Mum used to joke that you more or less pulled open a fridge to see the penguins, which continues to be true, but the polar bears recently got a multi-million dollar upgrade on their previous, frankly appalling enclosure. Two black bears and a grizzly were visiting from someplace upstate that had been washed out by flooding. But I like how the Victorian bones of the zoological garden are still showing at Como, all this post-Civil War Age of Industry and Expansion, that drops a fence over a pasture and then calls it tame.

an undated black and white photograph that shows three large metal enclosures in a grove with lots of people milling around and looking. It's not possible to tell what's in the cages.
(The two above photos are from the Como Zoo website, and do not have dates.)

My kids and I stood out in the weak November sun and watched sea lions circle their rocky tank. They were the only seasonal animals still out; the single desultory ostrich and his warm climate peers disappeared into basements or wherever they go when not on display – and the flash of the dark body, knifing silently through the water to nose up with the sound of breaking surface tension (not a splash) and then disappear again moves me in that enclosed way of all zoos. They remind me more of dogs than anything, with their big brown eyes and doggy snouts, but I can feel the fur just under my skin, like I could strip off my hairlessness and dive in. Lord, but do selkies do it for me.

stamp from the Faro islands which features a woman transforming into a seal

Mermaids are a little different. They aren’t layers of wildness and domesticity, but a bifurcation of the two, an uneasy stitch between scale and skin. Sailor Twain: Or: The Mermaid in the Hudsonby Mark Siegel takes place slightly earlier than the founding of this zoo, 1887, on the Hudson river. Sailor Twain (“Don’t call me captain”) plies the river in his steamer in the employ of a drunken Frenchman named Lafayette. The story starts with layers though – a broken Twain sought out for his story by an enigmatic woman, all shadows and cloaks, and then tells the tale lappingly, incidents building, reversing so that you apply new information to old assumptions, reimagine as you imagine. The Hudson, like the Thames, is a tidal river, and it flows both ways depending on the moods of the tides. Twain’s recountings start with his offhand observation of a stag in the river, and then the discovery of mermaid on his boat.

My husband called the art here “sophomoric” because he’s a jackass, but I do see his point. Twain is rendered almost naively, his big round eyes and unruly hair under his captain’s hat offset by his almost Puritanically dark figure. The mermaid – her name is unpronounceable, but translates to South – is both fishily sticky and voluptuously sexy. They enact their doom on the charcoal canvass of Industrial Revolution America, all smog and late evening. It took me a while to cotton to Twain’s rendering – why so cartoonish, so simple? – but I eventually dug it for its childlike lack of wonder, its earnest simplicity.

[Image removed]

I’m waiting for someone to flag this image, because Goodreads has a no nudity clause (something which I generally agree with – the pornbots are bad enough without encouragement) and I’m pretty sure that’s a nipple slip there. But it gets really tricky with creatures like mermaids. Their strange unconsummated sexuality is the seam of their existence – it’s what holds them together. The mermaid in Sailor Twainis bare-breasted in most of the panels she occurs, and it is frustrating me no end that I can’t replicate them here. I went and dug around the history of the Starbucks mermaid for a while this morning – I knew she had run into trouble in places like Saudi Arabia and with Christian groups for doing things like having breasts and being a woman-ish creature.

black and white etching of a split tale mermaid with German text
Now I’m just being a scofflaw.

Like the strange Starbucks mermaid with her fishy “legs”, there are a lot of doubled storylines and doppelgangers – Twain’s wife convalescing from some unnamed illness that has her legs tucked unworking into a blanketed wheelchair, her church solo like the siren song of the mermaid, but pious and tamed. Siegel makes use of all the metaphorical possibilities of a steamer captain named Twain – so much so, that I occasionally laughed at how they were deployed. But I think I was supposed to in these little odd moments of levity. Mark Twain himself wasn’t afraid of the narrative wink – although his tended to be whole body gestures.

I pretty much loved this story because I love inevitable tragedy – mermaid stories never end well – and doppelgangers, and Industrial Revolution America, and strange sublimated sexuality and doom. I love it like watching sea lions in an enclosure thousands of miles from the sea.

Wuthering Heights: Lock up Your Dogs!

A quick disclaimer: I betcha there are some spoilers in here, but it’s tough to properly mark spoilers on books this old. Fair warning.

——

My sister and I recently got into one of those stupid cage matches about which was better: Jane Eyreor Wuthering Heights. Before everyone starts popping their monocles and baying about how this is a stupid comparison & as meaningless as comparing chalk and cheese, I know. I totally know. But five hours in a car will send conversations to really weird places.

Anyway, I spent some time defending Jane, because I’ve read it three times. I’ve only listened to a shitty books-on-tape version of Wuthering Heights when I was 19, which was *cough* a while ago. While I may read really hard, I listen badly, and even though I wasn’t that distracted – I was on another road trip – I spent a good deal of time spacing out during my listen. Add into this the fact that the guy doing the reading used Dog Voice on all of the women, I don’t remember boo about the book.

A note on Dog Voice: my family may be cracked, but all of the dogs we had growing up had voices. Tessie, who was from Appalachia and was part-hound and part-werewolf, sounded like she had rocks in her mouth. She also sang opera. Kip has gravelly voice and a New York accent. For some weird reason, all of the border collie girl-dogs – I know the correct term is bitches, but I just can’t – have high-pitched girly voices. Nant, who has one blue-eye and one brown, and is crazy as a loon, is almost inaudible. So, Catherine sounded like a border collie dog, and then my brain kept trying to wake up from itself, and the spacing out turned into full on WHAT IS GOING ON HERE?

So now I’m 75 pages in. This is just the funniest thing I’ve ever read. All the growling and slap-fights! By the 50th page two people had been attacked by dogs! I’m assured it gets even better. I don’t even know how.

——–


Ir’s not that animals get it worse than people. Whoo boy, not by a stretch. There’s violence everywhere: masters boxing servants, parents beating children, drunks threatening everyone with guns, wife-beating, dog-fights, fist-fights, death-threats, kidnapping, coyly hinted-at marital rape, book-burning – I could go on, but I’ll stop there. The violence also has the ring of real experience – what a mouth looks like filling with blood, how the bruises change over days, how a sucker punch robs you of breath and leaves you gasping like a fish. I wonder how quiet the Brontës home life was, really. The somewhat crappy introduction to my edition, written by Alice Hoffman, indicates that the Brontës’ brother was a gambler and an addict, and then rather sloppily connects the real brother with the character of Catherine’s older brother who gambles away Wuthering Heights. This is too literal a reading by half. This is the story of addicts and abusers all, a shockingly intimate and muscular portrait of vice and obsession, and it’s only because there aren’t needles cast about on the moors that we don’t quickly recognize it as early Romantic Trainspotting. Okay, so I was goofing off when I started this review talking about dogs, but dogs are all over this story. Bitches nurse their whelps in the kitchen; dogs are set on strangers in the yard; people enact the most vigorous cruelties on dogs as a manifestation of their black, black hearts. Mid-way through this novel, I had a conversation with one of my brilliant friends, and she said to watch how characters treat animals, which was smart advice. The scene where Heathcliff absconds/elopes with Isabella and hangs her dog from the neck to be rescued later by Nelly; the scene where Isabella escapes from Wuthering Heights, running past Hareton while he strangles a litter of unwanted pups: these cruelties bracket a larger brutality enacted between husbands and wives, lovers and friends, parents and children.

The heart is a muscle. It looks like a fist flayed of skin, stripped of all sensation but pain and bleeding and the need to clench and clench and clench. I don’t know what I expected, pretending as I had to have read this before, but I didn’t expect this series of reprisals and revenge and revenge. I’ve been thinking about Romeo and Julieta bunch recently, because a whole bunch of excellent reviews have gone past on the feed, and I’m struck by all the violence and recriminations that characterize the great romances. (I’m working hard to come up with a witty Shakespearean “die for love” play on words equating sexual climax with death, but I’ve got nothing.) Anyway, as usual, I may be a total whack-job, but for me, the pivotal moment in R&J is when Mercutio gets killed. Up until that point, R&J is a wacky lark of meeting cute and stolen kisses and having the first words a pair of lovers speak to one another resolve into a sonnet. (Squee! So awesome!) But then, oh holy hell, sometimes a sword is just a sword, and then the only person who isn’t a self-involved child gets stabbed, and at this point, just for a flash, I want everyone dead: the lovers, their confidants, their parents, everyone. You wanna see die for love, kids? I’ve got your die for love right here.

That flash is the plot of Wuthering Heights. Solder the principles of R&J into a lead ball comprised of two houses, some moors, and a visiting goofball and you’ve got it. Oh, our unreliable narrators! Let me freak about them for a moment. Walton from Frankensteinand Lockwood from Wuthering Heightsshould have a battle to determine who is the most in love with the stories unfolding under their noses. I’m going to give Lockwood extra points for being a more comedic fellow; all of his sighing and bitching about being such a misanthrope rings hilariously hollow when he’s confronted by The Prince of Darkness Heathcliff and his sick side-show. He stumbles back to the grange after the first meetings with Heathcliff and begs Nelly to give him the goods, which she does in just the most beatific of self-serving forms.

New Twilight-esque covers:
You totally wish, Smeyer.

And Nelly. Ah, Nelly. Walton, in Frankensteinwrites to his sister who sits dumb and mum throughout the whole tale. Here there’s no epistolary nightmare, but the outflowing of kitchen gossip: domestic, unlettered, invested, damaged as all get out. Narrators like Nelly make me freak out, because I spend waaaay too much time thinking about what really happened, and then I remember that it’s all fiction, and then I freak out some more. Then there’s the tantalizing parts that Lockwood reads in Catherine’s own words – he spends a night spooking at his shadow at Wuthering Heights, and finds a collection of Catherine’s books, where she has used every unprinted space as a diary. This makes me hyperventilate. I have a whole thing about gothic novels – hell, just novels in general – and the way they reference the form, mostly negatively, a hall of mirrors reflecting influence and anxiety. The governess in The Turn Of The Screw, Catherine Morland in Northanger Abbey(Catherine’s literary ancestor?) both of these ladies read too much and it made them mad, I tell you, mad. (Well, okay, not exactly mad in Northanger, but v. v. silly.) I love that Catherine writes herself into a novel, limning her words over other stories. I think in some ways the whole latter plot, once Catherine decides to marry the noodle Linton and play at the domestic, could be seen as a revenge fantasy imagined by Catherine herself, written over the more likely scenario of her having her youthful identity ground out of her by a succession of children, drudging women’s work, and the inevitable betrayal of age.

Let’s just take a moment and think about Heathcliff and Catherine. Let’s just take it on faith that they are the same person, as Catherine most swooningly declares while she dithers about whether to marry someone else, sitcom-like, while Heathcliff feigns sleep in the next room and Nelly prods her on. Heathcliff is Catherine; he’s her wildness and anger and passion. This isn’t some Jekyll/Hyde deal because Catherine, at the start, is as wild as they come, feral, naughty & only partially housebroken. I think it’s important that Heathcliff is a foundling, born out of no one and nothing, his name the compound of two natural places, the heath and the cliff. When Catherine meets the Lintons, she’s attacked by their dog, and spends several weeks convalescing and domesticating. This troubles her relationship with Heathcliff, finally coming to a crisis when she decides to marry Linton.

Heathcliff storms off – literally! har har – as she forsakes wildness for a certain kind of comfort, choosing the way women had to between love and money. (Of course there’s always secret options b, c, & d: impoverished marriage, servitude or death in childbirth. You can probably come up with an equally unpleasant but likely e, f & g without much trouble too.) But still these are the options more often laid before women in novels: marry for love, marry for money, or not at all. This dramatized simplicity is why I think Pride and Prejudicegets mistaken for a romance novel: finding a rich husband that Lizzie (and Jane too!) also loves smacks of wish-fulfillment. How many times has that actually happened in the history of the world? Like, twice?

So maybe I’ve been watching too much Star Trek with its transporter accidents and multiverse theory, but this is where the plot spins off on Track B for me. In some more prosaic world, Cathy marries, gets pregnant, has a baby, and in some real way this kills her younger self. Heathcliff, her rage and freedom, transports into an emotional reality and exacts vengeance for his loss, for her loss, sucking up inheritances, property, lives, decorum, and anything else he can get his mitts on. As each person dies, he swells with life, living by punishment and annihilation. There aren’t many people in this world, and as the plot unfolds, they become fewer and more inbred, with an almost confusing doubling and trebling of names, children, marriages and blood and blood and blood. Lockwood, in the very beginning, notes a series of names carved in the window sill: Catherine Earnshaw, Catherine Heathcliff and Catherine Linton. Read forwards, these names are the trajectory of Catherine’s life; read backwards, they are her daughter’s. After all the death and wreckage, the story comes to a kind of peace, the younger Cathy giggling in a window as she plays slap-and-tickle with her husband. (And those of you who’ve read this: I know they keep referring to Hareton as her cousin, which is gross enough, but isn’t he her uncle? Eww.)

I have this bad feeling I’ve made this sound like a total drag, and like I didn’t like it at all. No! I’m all for this, and this is funny as hell – literally! har har – I have simply got to stop making that joke. Again, I don’t know what I thought, but I didn’t expect how robust and lusty this book was, how muscled the prose, how unflinching and violent. I don’t often go in for romantic – degraded as that term has become – because so often it’s all soft-focus douche-ad that relies on euphemism over viscera. I don’t know what to say about the Jane v. Catherine thunderdome battle, other than this: I want some academic to write a paper about phrenology and the Brontës. Okay, maybe that’s a weird thing to think, but all the descriptions of foreheads and bumps on the skull – did they have some phrenological text in the house or something? Several brilliant friends have recommended I read the third Brontë to throw a folding chair into the ring. I think I will, after I read a bunch of trash, of course.

Review: The Road Goes Ever On in a Slightly Depressing Manner

I’m not sure there’s much I can say about The Road by Cormac McCarthy that hasn’t already been said, given that I’m the last person on earth to finally read this book. (Thankfully, I’m not the last person on earth.) I gave it a try two years ago, but got something like 10 pages in before I flipped out. I was still nursing a babe at the time, and the ash, the dread, the Child made me physically hurt. I am not being metaphorical. I’m alternately gobsmacked by and resentful of how masterfully McCarthy played this one: gobsmacked because lord, this man can write and resentful because I don’t like being played.

This reads like an inverted landscape picture. You know, the kind of film that is about sweeping aerial shots and slowly panning vistas, the ones where the human drama plays out in grand tension with the callous beauty of Nature and her almost casual marriage to that old Greek grumpus, Fate? Brokeback Mountain is a landscape picture, and it has a similar claustrophobic sense despite the unpeopled grandiosity of the titular mountain. Here we don’t have all the bleating savagery of nature as our landscape, but its opposite: a gray sun, everything still and inexplicably dead but not fecund in rottenness, even the microbes that inevitably break us down gone still and cold. The night that the man and his boy spend in a wood that succumbs to its fragility and falls down, crashing almost without an echo; the years-old apples hidden in the straw-like grass, still edible; the soft slosh of an iodine-scented sea stripped of its sea-like glory: these visions I found incredibly, page-turningly effective.

While I admit that much of this feels intentional, I found the relationship between the father and son seriously problematic. Maybe this is my own hang-up. I bitch not about the stripped down punctuation and the almost childish and-then-and-then of the description; this was something akin to poetry. However, the simplicity of the world-view espoused by the father: the bad guys and good guys, this rankled a bit. I find it…improbable that a boy raised in this kind of environment would be so trusting, so willing to part with precious resources. Something about the scene from the past where the clocks all stop at 1:27 and the man begins to fill the bath with water, not because he needs a bath, but because he knows, instinctively, that this is the end of the world makes me wonder. The way his wife spits out her tiredness with living, vanishing into the ash almost without comment, is this all in his mind? Is this world a sick vision he’s foisted upon his son? Does that make this vision better or worse?

A million years ago, when I went to Sunday school and read the bible, I was always puzzled by Cain’s going out into the world after the murder of his brother, his mark a brand to let others know of his crime. Where do these other people come from? Whither Seth’s wife? There’s something of that here. Cain and Abel’s story is the first landscape picture, the first small, intense family drama to play out in an empty world. For them, the emptiness was the glory of unrealized potential, potential rendered ironic by the pettiness of human suffering. Cain’s story ends in shame, the mark of God’s forgiveness doubling as hopelessness.

This zippers that story backwards and inside out: the world has gone hopeless, useless, the end of it all and not the beginning, but with a human love and potential that renders the landscape ironic. The child’s last prayers to God the Father, I’m not sure what to think about this. Is this hackneyed or brilliant? There’s a lot of fictions that I wished ended 20 minutes before they did, before the problematic epilogue or whatnot: “A.I. Artificial Intelligence”, Crime and Punishment, etc. With this, I’m not sure about where my squeamishness is coming from. Do I expect and find comfort in harder lessons, even while the hardness presses indentations in my psyche? Do I hope for hopelessness? Maybe. Depictions of the end of the world are funny things, personal, societal, drawing out our quiet, familial, almost religious expectations of the people around us and writing them large and burning. The Road draws this story in ash, and while I wish this affected me more, it didn’t, even while I bow to McCarthy’s considerable skill.

Main Street: 100 Year Old Satire Still Makes Me Die

Wow. Main Streetkind of kicked the tar out of me, something that I did not expect even halfway through my read. I’ve been sputtering and wailing around the house since I finished a couple of days ago, trying to get my thoughts in order. I should have seen this coming for a thousand reasons, but probably the biggest reason is that this is a satire about my own people, and it’s gotten me where I live. It’s also gotten me, which is maybe the worst thing about it. Good satire doesn’t play nice. It eats babies and butchers the sacred cows, and this is some of the best satire I’ve ever had the discomfort to read. 

The narrative starts cheerfully, with Carol, or protagonist, marrying a small town doctor, a one Mr. Kennicott, and stumbling from St Paul into the inbred, gossipy community of Gopher Prairie, Minnesota. Lewis is quick-witted and dry, and every page seems to have some sort of wry observation about America and its people, about the sexes, about education. On Mrs. Bogart, the most virulent of the town gossips:

She was a widow, and a Prominent Baptist, and a Good Influence. She had so painfully reared three sons to be Christian gentlemen that one of them had become an Omaha bartender, one a professor of Greek, and one, Cyrus N. Bogart, a boy of fourteen who was still at home, the most brazen member of the toughest gang in Boytown.  


Mrs. Bogart was not the acid type of Good Influence. She was the soft, fat, sighing, indigestive, clinging, melancholy, depressingly hopeful kind. There are in any chicken yard a number of old hens who resemble Mrs. Bogart, and when they are served at Sunday noon dinner, as fricasseed chicken with thick dumplings, they keep up the resemblance.

Ha! I mean, calling gossips hens is maybe nothing new, but the way he takes it to this extreme conclusion, the capital letters – this is all funny to me. The beginning is thickly adjectival; some sections only long descriptions of place with bending semi-colons between them; a sort of Epic catalog of the armaments of small town. I laughed along with it, because he’s funny, just objectively, but then also because I was substituting the name Sauk Centre – where Lewis is from – for Gopher Prairie, pretending that what happens in Gopher Prairie stays in Gopher Prairie, willfully ignoring that this is not some grudge-match between Lewis and his home town, but a smarter, more encompassing indictment of whatever was passing for the “real America” of his day. 

I’m going to tell several hundred off-topic stories here, so gird your loins, folks. I hale from the proud state of Minnesota, and my folks were heavy into Sinclair Lewis when I was growing up. So much so that we visited Sauk Centre, Minnesota multiple times as a child, because Sauk Centre was Lewis’s hometown and the model for the satirical town of Gopher Prairie in Main Street. I’ve gone to his grave, walked through his house, and know all kinds of random trivia about him. Mum has the bed he owned when he lived in Duluth. (Duluth, MN being another town he took apart in his novel Babbitt. Also, hey, did you know that the name babbitt – from the eponymous character of Lewis’s book – became a common noun, meaning a self-satisfied middle-class materialist? Or babbittry, which may be an even better word, which refers to this kind of person’s actions? You didn’t? Philistine.) During the last half of my read, I was staying with my Grandma, who came from a town much like Gopher Prairie. “Oh, you’re reading that?” she said, with one of her enigmatic laughs. “I re-read Babbitt last year.” I asked her what she thought. “Yep, I knew a lot of people like him,” was her only reply. I tried to get more out of her, but she just shook her head. I don’t know if this kind of terseness means anything to other people, but coming from Grandma, it spoke volumes to me.

All this Lewis mania happened when I was very young though, and part of the fun of reading this book has been pestering my folks for stories about Lewis and Sauk Centre and all the weird stuff they know about him, and correcting my fuzzy drifting memories of that time. I remember standing in the museum – or maybe the hotel? – looking at the drawings local school children had done of his books, and feeling weird about the pictures for Arrowsmith that depicted an anvil and some arrows. That can’t be right. It amuses the crap out of me that these kids lauded the Famous Native Son of Sauk Centre, Minnesota with absolute ignorance. I think Lewis would be pleased, in a perverse way. When his brother went to bury the urn containing Red’s remains – Lewis was called Red by his friends – in an act of great satire if it were done by a character – his brother balked at burying the urn itself. Maybe you could use it again or something? Too nice to bury, anyhow. It was a calm, windless day, the kind of deep cold, high pressure system that sits still and echoing over Minnesota in the dead of winter. His brother decided to dump the ashes, and at the moment he did, the wind picked up out of nowhere and scattered Red all over the graveyard. It got so cold that night, that many of the windows up and down Main Street cracked. The Palmer House, where Lewis worked as a youth, is haunted, or so they say – though not by Lewis – and when I stayed there as a kid, it sparkled with drama and danger. 

I have no idea why I’m telling all these Middlewestern Gothic tales, because Main Street is not Gothic, but parts of it were scary as shit, for me. Published 90 years ago, this satire nails the ever-loving crap out of so much of American culture, culture that has remained disturbingly similar for nearly 100 years. So, yeah, the parts about semi-English speaking Scandinavian/German rurals maybe would only work for someone whose ancestors were exactly that, but Lewis’s portrait of emerging (sub)urban plutocrats and their petty, depressing babbittry (see what I did there?) was both gleefully accurate and, well, horrifyingly accurate. The satire is also deft because it’s aimed in two directions: at his main character, a somewhat flighty reform-minded housewife, and at the town she so ineffectually seeks to reform. 

Much of this book reminds me of Austen, but I don’t want to say that too loudly lest people misunderstand. Especially at the beginning, it is very domestic, and centers on the social lives of a very large cast of characters. Carol is an Emma Woodhouse of sorts, though more a middle-class version, if such a thing is possible (and I think it is.) There’s lots of social burlesque and cringe-inducing missteps both by Carol, and by everyone around her. Carol’s also not far from Catherine Moreland from Northanger Abbey (maybe my jump to Gothic wasn’t so far off) in that she says incredibly revolutionary things, really critical things, and no one much pays her mind because she’s just some girl. Lewis also has an incredibly touching sensitivity to women’s experience, one that I didn’t expect from a male writer of this era. An argument with her husband:

“Let me tell you a fable. Imagine a cavewoman complaining to her mate. She doesn’t like one single thing; she hates the damp cave, the rats running over her bare legs, the stiff, skin garments, the eating of half-raw meat, her husband’s bushy face, the constant battle, and the worship of spirits who will hoodoo her unless she gives the priests her best claw necklace. Her man protests, ‘But it can’t all be wrong!’ and he thinks he has reduced her to absurdity. Now you assume that a world that produces a Percy Breshnahan [a famous Son of Gopher Prairie] and a Velvet Motor Company must be civilized. I suggest Mrs. Bogart as a test. And we’ll continue in barbarism as people as nearly intelligent as you continue to defend things as they are because they are.” 


“You’re a fair spieler, child. But, by golly, I’d like to see you try to design a new manifold, or run a factory and keep a lot of your fellow reds from Czech-slovenski-magyar-godknowswheria on the job! You’d drop your theories so darn quick! I’m not any defender of things as they are. Sure. They’re rotten. Only I’m sensible.”  


He preached his gospel: love of outdoors, Playing the Game, loyalty to friends. She had a neophyte’s shock of discover that, outside of tracts, conservatives do not tremble and find no answers when an iconoclast turns on them, but retort with agility and confusing statistics.

This all goes down mid-book, and I was still rah-rah-ing and sighing along with Carol, even as Lewis skewered her as the parlor radical, the armchair revolutionary, comfortable, beholden to the system, part of the system, inextricable, hypocritical. Ha ha! Look at Carol make an ass of herself in front of a bunch of asses! Ha ha! Carol is treated badly, shunned, brought into line by the gossiping cruelty, but she’s insulated and made ineffectual by her money, her status. She’s the doctor’s wife. Her ideas are eccentricities and not threats. 

Then the hammer drops. There are two episodes in the middle half of the book – spoilers ahead, although I will try to be as non-specific as possible – that clove me in two, and dealt with how terrible this bourgeois decorum can be. One was about the town Socialist, a personable logger-tinkerer, who blows into and out of town through the first part of the book. (I know this guy; I work with him. Like Carol, I’ve always been fond of how outside society my colleague is, how modular his life. He can pick up and go, while the rest of us are bolted down.) The plutocrats like scoring points off of The Red Swede, but he’s cheerfully impervious. But then he settles down into a really wonderful marriage to Carol’s maid, and Carol defies the town in continuing to associate with the maid, and him, even though she mostly does it on the sly. Then, oh God….I kind of don’t want to talk about it. I’ll just say that however bad it gets, it can get logarithmically worse when people demand obeisances for kindnesses that should be a requirement if you want to call yourself human. And then punish you for calling them out. God help my friend if he ever has anything to lose. 

Then a girl goes to a dance with Cy Bogart, Widow Bogart’s son, narrowly avoids being raped, and is run out of town for her trouble. Cy brags and blames, and gets in good with the corner-chatting men of the town. Widow Bogart goes screaming to the school board. Carol tries her hardest to help the girl, and everyone knows that Widow Bogart is a sanctimonious bitch, and that Cy is trouble, but it doesn’t matter. The girl is ruined. She leaves under a cloud. 

Her letter to Carol, a little later:

…& of course my family did not really believe the story but as they were I must have done something wrong they just lectured me generally, in fact jawed me till I have gone to live at a boarding house. The teachers’ agencies must know the story, man at one almost slammed the door in my face when I went to ask about a job, & at another the woman in charge was beastly. Don’t know what I will do. Don’t seem to feel very well. May marry a fellow that’s in love with me but he’s so stupid that he makes me scream.”

It’s so awful it makes me die. It’s more awful because I identify with Carol, possibly in a way that Lewis never intended. I’m a Midwestern housewife type. I am comfortably Liberal, while languishing in a life that is incredibly conservative: marriage, monogamy, children, mortgage, &c &c. It’s real nice of me to espouse my little ideas over coffeecake, but it doesn’t actually get anything done, and it sure doesn’t undo all the damage done by the Widow Bogarts of the world, and their sons. Lewis’s portrait of Carol is affectionate, more affectionate than his portrait of the town of Gopher Prairie, but it’s still like hugging one of those wire mommies in that horrible experiment. 

I don’t know that I can go on with this review, because I don’t want to fall into a bunch of self-pity and hand-wringing. Lewis has already satirized that, so it would be mawkish and redundant. Satire is depressing, when it’s done well, because it’s true. It’s even more depressing when a satire from a century ago can feel fresh and current. I’m definitely going to read more Lewis, but not until I heal up a bit.

As side note: Sinclair Lewis, people, not Upton Sinclair. Upton Sinclair wrote The Jungle, a socialist indictment of the treatment of labor in America, which has been somewhat mistakenly remembered as a gross-out about meat packing*; Sinclair Lewis was a satirist who was the first American to win the Nobel Prize for Literature. I’ve had to make this distinction too many times when I told people I was reading this book.

*I mean, it is a gross out about meat-packing, but I think Upton was trying more to galvanize people about the treatment of people. 

Wifey: Not Jumping but Hanging

Not jumping but hanging. 

First off, I’d like to note that Wifey was chosen as a group read for a romance-reading group. This is seriously funny-sad, in retrospect, because I think this novel is the anti-romance. Which is not to say it doesn’t have some commonalities with the romance novel: female protagonist, concerned primarily with sex and relationships, trappings of consumerism and status. This book also shares a commonality of usage with romance in that many, many people about my age stole this from their mothers at an impressionable age so’iz they could read the sex bits over and over. Having read this as an adult, I find this somewhat hysterical, because it is possibly the least romantic book to be classed as such. If a romance novel is primarily an act of wish-fulfillment, where love conquers all and sex is cauterized through marriage, then this succeeds in only one of these things. And I can tell you it’s not the love bit.

I have a pretty severe allergy to this time period in American fiction, and I realize a bit of this is learned and a bit of it is just general cultural anxiety. Writing from the sexual revolution can’t work for me, generationally, because things that are couched as stunning revelations – women feel desire – read like cliché. Of course we do! Durr. Then there’s a boomer friend of mine likes to lean in and make jokes about that time period, in this upsetting way, because he’s the father of a friend of mine, and shouldn’t be talking about sex to me: the sexual revolution was all about getting into the pants of those not inclined. Hey baby, why do you have to be so square? I take his point: sometimes people equate free love with the sexual revolution, when I think that’s super reductive, but that equation is one that has a long history, and I think this book cuts a slash though that equals sign. The parts of the sexual revolution that I love have to do with the interrogation of gender roles and social expectations, and I think this book hinges on the equation of sex with liberation, and shows how hollow that idea can be when there isn’t a corresponding change in assumptions. There’s all kinds of social panic in this book: gay panic – apparently having a woman touch a man’s nipples makes him gay; racial panic – there are several enlightening conversations about what constitutes a “good” minority, red-lining, white flight, etc; gender panic – having sex with a woman on top makes her a “women’s libber” (god, I haven’t heard that term in a dog’s age). Sandy’s miserable in her roles a housewife and mother, and sleeping around may put those roles into crisis, but it doesn’t make those roles go away.

I recently read The Crying of Lot 49which was written roughly ten years before this, at the other end of the country and at the very beginning of the sexual revolution that is about to crash into the Jewish New Jersey suburbs in Wifey. I think that Oedipa from Lot 49 and Sandy from Wifey have strains of the same DNA in their blood. I’m feeling a little stupid comparing Pynchon to Blume here, but seriously. Oedipa is a useless housewife, as is Sandy; despite their transgressions, both are incredibly socially conservative; they both go on their little journeys of sex and discovery, and both novels fall completely apart, in the end, although one is much more personal a failure than the other. There’s other commonalities too – I think that the Nazi shrink in Lot 49 has something in common in creepiness with the gynecologist brother-in-law in Wifey, both of them trying to enact their institutional fuckery on the principles of these books. (I’m not using the term Nazi metaphorically here, although Pynchon might be. Dr. Hilarious was a bona fide Nazi doctor.) The difference may be that Pynchon treats his Oedipa with disdain & misunderstanding, in a gendered, satire kind of way – I’m pretty sure the only thing that makes Oedipa a woman is that her heels clack – Blume treats her protagonist with the pointed cruelty of understanding. Sandy does not just have clacking heels, she has an itchy vagina which she scratches to bleeding. Sorry, this is gross, but it’s the vagina-that-shall-not-be-named, the spooky specter of female libido.

There’s a moment in Lot 49 when Oedipa confronts what to any good social conservative is the inevitable horror of societal sexual permissiveness when she watches a mother and son tongue-kiss their farewells in a bus station – they’ve been using the evil, subterranean postal system to telegraph their transgressive love – and Oedipa falls into a dream-swoon, unsure if this real or imaginary. If it is acceptable to cross one line, then why not another? But Oedipa is mostly a satirical creature and Pynchon’s poking fun at her perceptions – I think it’s no accident that she ends up floating around Berkley or wherever it is running into gays and hobos and Vietnam veterans after she has her extramarital affair, because it’s almost like Pynchon is rubbing her nose in how she takes one part of the social movements going on by giving herself a pass to have an affair, and discarding the rest. The sexual revolution had as much to do with Stonewall or custodial rights or whatever as it has to do with giving already privileged people the permission to do what they want, which they would do anyway. When she finally returns to her husband, he’s lost in drug-perceptions, and the pinwheeling satire of 49 draws to its unfinished conclusion.

But Oedipa is a satirical creature and Sandy is not; Sandy has an inner life much more fully realized than Oedipa. Pynchon comes to judgment on Oedipa, and Blume does not. While there are elements of social satire in Wifey, it’s not satire, a frustrating muddle of realism and satire, of burlesque and social commentary. It’s aggressively straightforward, almost to a strange degree. I’ve read me lots of genres, and there’s usually a moment, even in the most prosaic of fictions, when the writer tries some writerly zig-zag, just to make sure you’re paying attention. I don’t feel like that ever happened here, and it makes me think about the female diarist in Possessionwho never writes what she means, and that not writing it is an act of subversion. I’m groping, again, as I have been in all of this review, because I feel like a definitive reading of this book is severely impossible. But as I’ve found in reading this women’s fiction in the group, I take Sandy a lot more personally than I do Oedipa, which is sometimes a mistake. If I’d written this review the minute I finished reading, it would have been one-star outrage – I would have read myself, as a wife & mother, into Sandy, and I would have taken personally the outrages committed and perpetrated by Sandy. I never had that reaction to Oedipa, because she’s not really a woman, and I’m less sensitive to what I perceive as sexist twaddle coming from men, rightly or wrongly.

Blume writes a portrait, a character, and refuses to tell you how to read it, which is absolutely the strangest thing ever. I held off reading the intro until after I read the book, and that fucked me up in all kinds of ways. Blume wrote this after she left her husband in the 70s, and Sandy makes all the choices that Blume did not: to stay by her husband, to hide in her Jewish, suburban enclave, and fuck, I don’t know what. I hate reading books through autobiography. (I have almost zero interest in the lives of writers, maybe because I’ve been tainted by the New Criticism of my mother, who is my internalized reader, my readerly super-ego.) The subversion in the writing is the lack of gloss, in the lack of artistry. Here it is, she says, think what you will. Blume might have written Sandy as an elegy to the choices she never made, because there was a moment there, somewhere, where she could have become Sandy, and she understands and empathizes. Maybe not. There are good arguments against the polemic novel, one that tells you what to think and why, but this is anti-polemic, letting you twist wondering why choices were made and conclusions come to.

Here come the spoilers.

When Sandy and her husband come to their agreement, and choose to remain in this horrid, soul-killing marriage, I died. In a year, Sandy will kill herself too, inevitably, awfully. My husband and I screamed out this conclusion: why does it have to end like this? A shared bed is a horrible capitulation – this is not a happy choice. This may be me bringing too much literary reading to my reading, but I was horrified by Sandy’s offer to shave her puss so that her husband could endure it. I think of all the literary hair: Ruskin freaking at his wife’s pubes, Humbert Humbert and his smooth girl, the hard, alabaster Edward, J. Alfred Prufrock noting the hair on the arms of the women coming and going, and on and on. I shall wear the bottoms of my trousers rolled, because I do not have a woman to hem them. Maybe I’ve just articulated one of those insane personal pet theories, but hair and its metaphorical stand-in for real sexuality, for libido, for the deeply anti-social nature of love seems to be a running thread not just in fiction but in life. Sandy will hem her husband’s trousers, and hem her cunt, and I hate that it comes to that. I hate that I just said “cunt”, like her husband did to Sandy when he found out about the affair. I hate all things that seem like choices but are not, or are choices but the wrong ones.

Another component of the romance novel is one of the exceptionalism of its principles: a love that knows no bounds, love that turns transgression into acceptance, the kind of love that turns someone as soulless & inconsequential as Bella Swan into the heroine of a grand plot. It is the inner life turned out, made manifest in the men who can see the exceptional nature of the protagonist. Sandy is not exceptional: not smart, not talented, not healthy or spunky or robust. But she is character with the only reality, and her rich fantasy life is almost a commentary on the dangers of mistaking wish-fulfillment narratives of love & romance with hard realities. If this were a romance, her affair with Shep would have concluded with their happy marriage and some more babies. But Shep is just some schmuck, like her husband, and wishing for happiness, hoping that love will magic away her obstacles for happiness continues to put the agents to her happiness in other people. As crushed as I was by her conclusion, for her to stay by her horrible shit of a husband after he smacks her and calls her a cunt, I can’t imagine her making the choice to run away and find a less inconsequential life. This story interrogates the idea that romantic love can change your life, and lays it bare. Sandy should, by all rights, chuck this dreary shit and strike out on her own, but she’s been bound by a narrative of domestic harmony and consumerist comfort that makes such a choice impossible. In short, she’s swallowed the barb that’s in a lot of women’s fiction: that you cannot do this on your own. Love will set you free, but if there is no love to be had, then you remain in your cage, and she does. I hate her choice. I think it will kill her in the end, but I appreciate Blume’s lack of judgment & her compassionate portrait of Sandy. Sandy is the road most traveled. May we all look on her and despair.

We Shall Not Be Going to the Lighthouse Today

I saw five lighthouses today, and at each one, I told my children that “We shall not be going to the lighthouse today”, and every single time, they almost started crying. I’ve been laughing about this, in an extremely immature fashion, but I’m also sad about how I can’t seem to stop joking about this thing that hurts them, even if it’s transitory and easily remedied by the fact of real lighthouses blow over by a clear, cold wind. Ah.

—–

We’re walking back on the lakewall and I meet Mum with her dogs. The boy is running ahead, his head full of the lake and its tidepools and wind. The girl and my husband are lagging, her short legs in almost comic contrast with his long swinging stride. Mum and I talk about the wind, which is palpable and cold. It pushes, insistent, but with an insistence that is less gentle than the similarly palpable sun. We talk of our separate walks: she to the point, we to the lighthouse.

The girl is mad for the lighthouse. She has demanded that we return this morning, despite our carefully worded choice to her: the lighthouse or the island. She chose the island, but returning by the lakewall she saw it again. We give in, and go, but I say it again, the horrible joke, the unfunny untruth, “We shall not be going to the lighthouse today.” She doesn’t hear me; she is far ahead, running, and I shout her back to hold my hand. The narrowness of the wall, her short legs, the insistent wind. I imagine the cold of the water, how horrible it would be to jump down and fish her out. No need to think of this. Her hand is small and warms my palm.

I don’t know how I work this into conversation with Mum on the lakewall on the way back. There’s a conversation before this about the dogs, their age. “To the Lighthousetakes place on the Hebrides, you know. I’m assuming Skye; the outer ones are too remote.” She and I have been to Skye, and the Uists ten years ago, no almost fifteen, the two of us in a car going from London where I’d spent a semester. Fifty miles from Hadrian’s wall, I, the map reader because I couldn’t drive on the wrong side, I saw a little triangle on the map that read “Carrawburgh, Temple of Mithras,” and began repeating this phrase at every opportunity, in the boomingest voice my lungs could muster.

We went. How could we not? It was Carrawburgh, Temple of Mithras. There was a small gravel car park, and a fence with a cattle grate, and cattle on the other side. In the car park was a German couple in a small car, having a fight. It ended with him stalking off to the ruins and her steaming in the car. We walked around the ruins, although the word “ruins” implies it was something other than a stone square on the ground with the roughest rock hint of an altar. Roman soldiers sacrificed bulls here, bathed in their blood, fortified themselves against the blue-streaked bodies of the Picts just over the wall. Now it was a stone page left carelessly in the grass. We read what we can.

On South Uist, the nearest of the outer Hebrides, it was just past mid-summer, and the sun was nearly constant, as close as we were to the arctic circle. The wind was not insistent, but demanding. The wind was cold and salty, and the land rose and fell with the tides. The sea continues to surprise me when I’m near it, raised as I was with a lake, The Lake, the Lake Superior, which crashes and gurgles like a sea, which kills and rages, but doesn’t breathe or slop. The sea never stills to glass. Archaeologists were excavating the home of Flora MacDonald, who housed Bonny Prince Charlie on his failed, bloody foray into Scotland. I wore everything I owned and the wind still poked its cold fingers through the weave of my clothes. The Ramsay’s house is somewhere just around the corner now, a ghost house, broken slowly by the wind, by the sea air. It lays like a page on the ground, but uncleared by archaeologists, so that the stone sleeps beneath earth and the harsh moss & winking heather. Keep the doors closed and the windows open.

The night before we’d sat around in the small trailer and talked about The Lighthouse. That afternoon I put down the cross stitch I only seem to work on in the car and read the first section. I tell Mum that I didn’t really get it as a freshman, when I read this first. Back at 19, I re-read the first six pages several times, because I simply couldn’t believe that I’d decided James was the protagonist, and then it turns out there is no protagonist, or all are protagonists. The society is the protagonist, the family, maybe. But not the term “society” that implies detachment, sociology, an idea of order as seen from above. But this time, the stream of consciousness felt easy, unforced, intuitive. I had invited Mum to join the group read when it started, but she talks now about how she couldn’t revisit this sadness, how she wept at this book when she read it in grad school. My husband asks why it’s so sad and I can see my mother’s eyes become reflective when she talks of the loss of Mrs. Ramsey. That she could die! That she could live and then die!

I’m thinking of Grandma Fran suddenly, my mother’s mother, who died, and her loss is a great lake of still, saltless water somewhere under my lungs that makes it hard to speak. Maybe Mum is thinking of her too, but she has her own lake, and it goes unmentioned. We talk about Joyce, and Ulysses, how Modernism often relies too heavily on the Classical mythology in ways that make it opaque to me. I express how surprised I was that the Stephen Dedalus of Ulysses was the same person as the one in Portrait of the Artist, how one captured something about my adolescence, and the other was kind of a jerk. I say that I didn’t understand the politics in Ulysses because I’m a bad student of history. Like, who is Parnell?

Mum leans forward. “But what about the dinner table fight about Parnell in A Portrait of the Artist as a Young Man?” Oh, but I get that entirely! The emotional reality of the argument wasn’t about politics at all, and I saw myself blinking through Stephen’s eyes at the domestic rage that is the sister of the political. Here is where we can talk about Grandma, about her Mum, who is the same woman, but in parallax. We talk about Grandma Fran and her sister, devout Old World Catholics both in their different ways, and how Grandma loved to take big swings at the Pope at the dinner table that were designed to connect with Aunt Helen’s devotion. The men would leave the table as quick as they could. One cannot catalog the history of a family like the dates and battles of history; it will not run linearly. The way Woolf breaks our consciousness into separate, connected, ruptured understandings that flow from one eye to the other – this is the web of my mind.

Earlier the woman at the coffee shop told me there was a nesting killdeer, which is a shore-bird with the long, funny legs and rock-like plumage, living right near the start of the lakewall that leads to the lighthouse. To protect their nests they fake a broken wing, dragging it lamely on the ground, to lure the predator away. I’ve forgotten to look for her on our way out, our way in. Her eggs are there, somewhere, living rocks in with the more placid ones. Why do I want to find her and provoke her automatic response? Maybe because she shields her babies with a brokenness I understand, until the predator moves far enough away and she flies. She flies. 

The Ravishing of Being Really French

Well, this review turned out to be a whole helluva lot harder to write than I thought when I was snorting my way through Ravishing of Lol Stein. This was chosen as a group read for a romance reading group, out of list of capital-L Literature books that are read primarily for their sexual content, stuff like The Story of O and Lady Chatterley’s Lover. And my experience ended up being similar to my read of Wifey, another book read primarily for its sexual content, but hoo boy, not because either is romantic in any way. But are stories of unfulfilled housewives, both were unpleasant for me to read, both were chilly and distant, shot through with voyeurism and infidelities of all kinds, and both ended up being much more interesting to consider than to read. 

I’ve got a thing for the housewife in literature, I admit. I notice her and watch her, the way she is constructed and commented on. She’s not a component of any romance I can think of, almost the anti-romance in her bones: the foregone conclusion, the morality tale, the warning. (Though maybe remarriage comedies come close – but no, that’s not quite right.) She is inert and motionless, not part of the decisive world of love, but its frusty, decaying aftermath. No romance starts with a housewife, though it may end with one in the oblique. (And, quick aside – this is interesting too. I don’t know the truth of this, but the housewife is the imagined reader of romance novel, who we allude to when we talk about who consumes wish-fulfillment exercises about the domestic. I’ve said this elsewhere, but I think some of the attacks on Twimoms are ad hominem – Twilight is bad, because the readership is bad. You ladies should grow up.

It’s true that I find her fascinating because if you squint right, I am a housewife. No, yes, of course, I work, and don’t feel defined exclusively by my husband or my family, but the work of child-rearing and house-keeping is still a major component of my personality at this point in my life. I regularly self-define myself as a housewife though, often disingenuously, just because I know it pisses my friends and husband off. No, you’re not a housewife, they eyeroll, you’re smarter than that. Which is the thing to me, ultimately. An almost inextricable part of the definition of housewife is her passivity and lack of intellectual life; hers is an emotional life, protecting the hearth fires so that men, and later (boy) children, can venture out into the important and active world and do important and active things. She looks within so others can act without. She is the font of compassion like Mrs. Ramsay from To The Lighthouse, telling James his bedtime stories so that Mr. Ramsay can contemplate the movement from P to Q. And ultimately, she has no self. She is a role cut out from society and watched like a kettle. Maybe watching will keep it from boiling. 

Which is the thing with this novel. This book takes on all of the voyeurism inherent in the housewife narrative – the neighbors watching, the husband watching, the male gazing – and makes it manifest, everyone peeping out from their houses, into windows, imagining observers and observing observers and mirror mirror mirror memory observation mirror mirror. As an intellectual or literary exercise, this book is some bang up stuff. The narrator reads like a man gossiping about himself, and the unsettling shifts to quoted narratives, between the first and third person, between the felt self and observed self were artfully done. The distance this creates, though intentional, is yawning and chilly. There is so much art, there is very little life. 

Interesting, I think to myself, how often the narrative of the housewife hinges on voyeurism. Sandy, in Wifey, watching a masturbating motorcyclist watching her window in the first scenes; Carol, from Main Street, the most squirmingly accurate portrayal of a housewife to me, fighting the blind-holding gossips; and the most tactile voyeur of them all, Humbert Humbert, watching like a pov slasher killer Delores Haze and her immortal daughter, Lolita, from inside the house, like the murderer he was. I felt the fingerprints of Lolita all over this story, down to Lola’s own name. But there’s other things as well: the road trip, the beach where Lol’s insanity is born mirroring Humbert’s beach side dalliances that he (partially, lyingly) blames for his derangement, the endless descriptions of Lol’s slenderness, the repeated phrase that she is a “grown-up schoolgirl”. Lol is a collapsed character, melding both Delores Haze and her daughter Lolita, with annihilating results. There is no center to hold here, no self beyond the observed one, no housewife but the one seen from without. And, speaking from the inside, maybe that’s the only place where one can see her, can see me. I, we housewives exist in observation. Without it, we are only ourselves, and that is nothing at all. 

Hot damn, I have been infected by all this glacial unknowing. Because hear this: I laughed through this book. There’s a lot here that feels stupid and dated, calculated, deliberately unreal. The narrator regularly refers to himself in the third person: Jack Hold did this; Jack Hold did that. I had this annoying friend who would refer to himself as Hershel Walker, who I think was a football player for the Vikings, because Hershel Walker did that all the time. Hershel Walker threw the game. Hershel Walker gives 110%. Hershel Walker does not use the first person because Hershel Walker is too important for that. So when Jack does it, I laugh. Lol Stein’s name unfortunately reads to me as LOL Stein, which is an accident of history, I know. Lol! Then there is the dialogue, which is art film wankery up the ass all day. There is no person on earth who talks like this, let alone a gaggle of them speaking past each other. I wanted to shake them all, shake them until their necks snapped, pour blood on the dining room table, scream. Bunch of fucking phonies. 

I also thought of the Gothic novel, that panic of the domestic, the castle rotting from within by secrets kept and marshaled by women even if they are perpetrated by men. These books of the housewife write the details of their enclosures as closely as they do the housewives themselves; the housewife as landscape; the housewife as nature documentary. There’s an epic catalog of her houses in literature: Mrs. Ramsay’s closed doors and open windows, Mrs. Haze’s petty bourgeois taste, Carol’s failed parties in a Chinese theme, Mrs. Dalloway’s narrow bed and her famous flowers, Sandy’s chart documenting the shits of her dog. (I’m leaving off Oedipa Maas, because I’m not sure she’s a woman.) Maybe we will learn something from her furniture, from her gardens, but then it turns out the gardens and draperies are for show, just like everything else. They are cultivated for observation. Look, look, look. Fuck, I don’t know. This book has defeated me with its distance, all this talk of love by people who are liars. Liars! Almost nothing said by anyone about any feeling at all made sense to me. Aliens. 

So, yeah, I’m glad I read it, but I’m equally happy to be done with it. Oh, and far as sex writing goes, this is a cold affair, the erotic of the oblique, and very little of it stirred me. There were a few scenes with Lol sleeping in a rye field below the hotel window where her friends were enacting their dubious love affair that were beautiful, but every time someone kissed someone else, I recoiled. Gross. Maybe you either watch or touch, maybe you look but don’t touch, that old saw about women not being visually oriented in their desires. Maybe not.

O is Just Another Word For Nothing Left to Lose

“Who I am finally, if not the long silent part of someone, the secret and nocturnal part which has never betrayed itself in public by any thought, word, or deed, but communicates through subterranean depths of the imaginary with dreams as old as the world itself?”
-Dominique Aury (All quotes attributed to Aury were pulled from this article.)

In her late 40s, worried about her lover’s devotion, Dominique Aury, whom I have seen described as “nun-like” in more than one place (though this could be a single source echoing out into the chattering set) penned the opening of The Story of O. She and her lover, the writer Jean Paulhan, had had one of those conversations that is the staple of romantic comedies and op-ed pieces penned by misogynists: can a woman write erotica? It seems quaint now to ask this this way – women are overwhelmingly the producers of sex writing in romance novels and related narratives of the domestic. But, of course, the real question is whether a woman could write erotica like a man, the man in this case being Marquis de Sade.

Without preamble or explanation, O is taken by her lover to a chateau in the Paris suburb of Roissy. She is stripped, costumed, beaten, and violated, tied up in dungeons, used. Strictly speaking, this is consentual, though as the narrative continues, the question of consent becomes murky, to put it mildly. The only words she utters, and those only late in this sequence, are “I love you.” Her internal monologue is not one of pleasure or of pain – there are no descriptions of shattering orgasms or deeply felt soul-twinning pleasure – a mainstay of sex writing now – nor is there much commentary about the physical pain O is enduring – we are told of her screams, but not the feelings that cause them, either emotional or physical. Indeed, despite the very clear concrete picture of how exactly O is laid out, strung up, and entered – there is very little description of the sex act itself – though I assume some of this is the coy translation I was reading, that insisted on using the term “belly” in place of more common phrases for the female sex. (I assume. I can’t read French.) The eroticism is strange, of the mind, dissociated, and theological – a submission of the godly sort.

Yet dearly I love you, and would be lov’d fain,
But am betroth’d unto your enemy;
Divorce me, untie or break that knot again,
Take me to you, imprison me, for I,
Except you enthrall me, never shall be free,
Nor ever chaste, except you ravish me.

John Donne, from Holy Sonnets: “Batter my heart, three-person’d God”

As such, I think it could be successfully argued that O is a form of ventriloquism, acting out the masculine erotic in female terms…but then I say stuff like that, I start balking at terminology for gender, and for the expression of desire in gendered terms. Without getting into a bunch of shit about why men and women are different, and if that is essential or learned or blahblahblah, in this one case, with this one story, which is a seduction between a man who admires de Sade and a woman who desires that man…O is almost a pronoun – a third person feminine “I” – or possibly “eye”, if you want to get cute like the academics do and talk about dis/ease and the male gaze – which you could without much resistance to the penetrating insight, pun intended. Roissy is written with 18th Century Gothic furniture – the dungeons and stone floors, the anachronistic clothing – carefully detailed – the fire in the grate that O tends. This is the Sadeian playset, and the O is set in the middle of it and beset. O is the great emptiness of female desire which provokes while accepting. Provokes by accepting.

‘I wrote it alone, for him, to interest him, to please him, to occupy him. I wasn’t young, nor particularly pretty. I needed something which might interest a man like him.’ (Pressed as to why she wrote in pencil, she replied mischievously: ‘So as not to stain the sheets.’) -Dominique Aury

I love this person, this Aury who became pseudonymous, her seductions public but veiled. Her pencil, like the Woolfian Manx cat, this joke about the phallic pen and its untidy eruptions of ink. There’s something here that eludes, that isn’t spoken, a lack of commentary on a lack of narrative. These few forays I’ve taken into the feminine literary erotic – into which category I would put Wifey & The Ravishing of Lol Stein – just baffle me, but baffle me with the horror of recognition. And I see O in so many fictions, now that I have met her. Stephenie Meyer, imagining the tableau that became Twilight: the image of a woman and a man in the gloaming, a man who “was having a difficult time restraining himself from killing her immediately”. (Citation here) It’s not nihilism, exactly, but still a strange negation, striding out onto the prison of the stage and enacting male fantasies through a woman’s mind, or a woman’s fantasies through a man’s eyes, or the strange silence when one reads the other.

Many people did not believe O could have been written by a woman.

[…]I do not think I ever opened a book in my life which had not something to say upon woman’s inconstancy. Songs and proverbs, all talk of woman’s fickleness. But perhaps, you will say, these were all written by men.”
“Perhaps I shall. Yes, yes, if you please, no reference to examples in books. Men have had every advantage of us in telling their own story. Education has been theirs in so much higher a degree; the pen has been in their hands. I will not allow books to prove anything.”

In the next section, O returns to her life as a photographer, and is given by her lover to another man, Sir Stephen, an Englishman who is a brotherly cousin to her lover. I don’t have much background in French lit, but I am aware of the characterization of the French in English literature as oversexed and irrational. I am willing to bet this Sir Stephen is one of a species of the French construction of the English – a blue-eyed titled imperialist who does not profess to love O, who uses her exclusively “as he would a boy”.

The narrative, such as it is, begins to falter in this section, the fantasy of Roissy and its strictures stitched messily to the more modern word of apartments and the work day – the playset uncomfortably expanding to include daily life – the wardrobe amended to include only those things dictated by her lover, her camera framing a model of exotic Russian poverty, her dress up over her head and her body commented on in the rudest of terms by her lover and his near-brother. She becomes a sort of erotic intercessor for the men – the creation of one, given to the other. We begin to see O balk – she will not masturbate for Sir Stephen – not give him this image of her pleasure? – so he pins her to the couch and stops up her mouth with his cock. Never once is O said to climax, or to flinch but in the most autonomic of ways.

Sexual power and privilege in “Story of O” are rigid, systematic, almost metaphysically encoded — O is like a supplicant joining a religious order. But what seems most out of sync with our time isStory of O‘s utter lack of that therapeutic quality that pervades so much contemporary porn: that remarkable insistence that this stuff is good for you, bringing with it self-knowledge, autonomy and the ability to love. –Molly Weatherfield

The final section finds O deposited again in a Roissy-like chateau, this time run and peopled almost exclusively by women. Her sumbission begins to be written on her body – chains bound to her belly, as this translation so coyly puts it, brands marking her as Sir Stephen’s burned into her flesh. The men for whom she has submitted all of this time begin to recede, no longer using her in the ways she has been used; supplicant, novice, intercessor. They begin to demand she seek out other women to people Roissy – the exotic model, her very underage sister. The fantasy is its own bait, just to misquote Donne again; once it is conjured, it can be discarded, but each invocation is a escalation.
The ending of O is abrupt. As my husband pointed out, all seductions have to end, and the end is not really that – at which point I imagined Aury and her lover, over the next decades, smiling together with knowing that she was the one who wrote this for him. She didn’t come out as the writer until after his death, though there is a wonderful anecdote about his funeral:

Jacqueline Paulhan didn’t find out Dominique was the author until the day of her father-in-law’s burial. ‘There was a very big bouquet of flowers with no name attached,’ she told me. ‘I was standing next to Dominique Aury, whom of course I knew well, and I remarked, “I suppose they must be from Pauline Reage.” Dominique turned to me and said, “Mais Jacqueline, Pauline Reage, c’est moi.”‘

Oh, c’est moi. C’est moi!
The abruptness is odd, conditional: O is abandoned by her lover to Roissy again, or she decides to die, which her lover permits. It is not clear whether the lover is the original one, or Sir Stephen. She had been completely negated, so much so there is no finality to the ending, no closure, to use pop teminology that I hate. She does not understand herself, or misunderstand herself; she is not. The story – or lack of story, as there is no causality here, really – simply ends.
I think I’m going to play chicken with this one, and leave it unrated. I can’t talk about simple enjoyment with this one – like I haven’t been able to with all of the literary erotic penned – or penciled – by women that I’ve read. This isn’t sexy, in the strictest sense – not something that fires my libido – but I can’t deny its naked eroticism – eroticism that is impossible and disembodied in a way, even as it orchestrates the furniture and clothing, blocks the players, writes the limited dialogue. It feels like an expert act of misdirection.
So, I just let my husband read this, and he, after pointing out a few odd phrasings that I have since corrected, noted that this is incredibly impersonal for one of my reviews – this is not about me, or my reactions, or my desires. True. We’ve been talking about it for a half hour – he has just been called off by our son, because our daughter is crying, and I am here, interstitial. There’s something so intimate about this story – so specific – that I don’t feel my way to myself – and if and where I do – it is no business of yours. He dared me – my lover of decades – to write a seduction of him. What do I imagine turns him on? This made me blink – and blink – imagining Aury writing with her pencil in the cool, dark sheets. This book is an incredible act of daring, of bravery, and of the terror that underpins bravery – Aury holding her lover in her mind with such specificity that he wanted her to broadcast this to the world. Jesus. Can you imagine? It almost folds in on itself – the lovers watching each other watching each other. I can’t even imagine conjuring someone like O, what that would take. And once conjured, I can’t imagine letting her die, and I can’t see it going any other way.
(And just fyi, the kindle edition of Story of O is absolute shit. Go paper or not at all.)