Cozy Catastrophes: A Very British Invasion in The Midwich Cuckoos by John Wyndham

The Midwich Cuckoos by John Wyndham deliberately invokes The War of the Worlds to repudiate the concept of social Darwinism, but in such a way to be legible to a post-war audience. The Midwich Cuckoos, a novel about a group of otherworldly children born to a quiet English village, doesn’t look much like an alien invasion story, let alone Wells’s Martian invasion. A flying saucer is photographed on the town green during an event called the Dayout, in which the entire town is rendered unconscious, and all the women of childbearing age become pregnant. This photo and some impressions in the grass are the extent of the direct evidence that the Children – as they come to be known – are alien in nature.[1] Indeed, the sometime authorial mouthpiece, Dr. Zellaby, posits that the Children aren’t alien so much as the next iteration of human (Wyndham, 197). Like the strangeness of describing the birth of sixty-odd children as an alien invasion, it seems odd that the events in The War of the Worlds by H. G. Wells are described as a war at all. Technologically superior Martians do, indeed, invade Surrey, but the Edwardian British military is so outmatched there is only the most cursory resistance. The invasion continues unchecked, until the Martians are felled, ironically, by the “transient creatures”[2] of bacteria. The war alluded to in the title is one of evolutionary struggle: because humans have been locked in “an incessant struggle for survival” with microorganisms, we have developed a resistance to their ill effects (Wells, 168). The Midwich Cuckoos is in dialogue with The War of the Worlds throughout, updating and localizing the Wellsian position against social Darwinism in what is best understood as a post-Holocaust novel.[3]

Several times in the novel, Wells invokes the contemporary debate between T. H. Huxley and Herbert Spenser. Huxley was vigorously opposed to Spenser’s concept of “evolutionary ethics:” that societies are subject to the same evolutionary forces as individual biota, and that this evolution always tends toward higher forms. Spencer saw the competition apparent in nature as an appropriate model for human ethical conduct. To wit: society should be constructed to allow maximum competition between individuals, with the accumulation of wealth as the indicator of “fitness.”[4] To Huxley, fitness in biological terms didn’t equate to moral rightness, and evolution was a biological process that didn’t require our intervention. Put another way: society is not natural process like evolution, a process which is morally neutral precisely because it is outside of our control.[5] That being said, the Darwinism in The War of the Worlds does perform a moral function, and the themes of the novel are overtly about the conflict between science and religion, and the brutality of colonialism. Wells uses the Martian invasion to illustrate to his Imperial British audience what it might feel like to be colonized by a technologically superior force.[6] Sarcastically invoking the language of social Darwinism, the unnamed narrator lays bare the cruelty of colonialism:

And before we judge of [the Martians] too harshly we must remember what ruthless and utter destruction our own species has wrought. […] The Tasmanians, in spite of their human likeness, were entirely swept out of existence in a war of extermination waged by European immigrants, in the space of fifty years. Are we such apostles of mercy as to complain if the Martians warred in the same spirit? (Wells, 9)

The extermination of the Tasmanians is attributed to “our own species,” not the British Empire. The Tasmanians themselves have a “human likeness,” but ultimately aren’t human. Blaming rote biology and Darwinian competition for the destruction caused by colonialism both justifies and excuses that violence. It is all to the good of the species, in the end.

Another reason The War of the Worlds reads so strangely to a modern audience is because it was written before both world wars. This leads to odd little moments, like when one of the rubberneckers at the site where the Martians’ cylindrical craft has landed suggests building a trench around the craft, and his friend responds, “You always want trenches” (Wells, 39). Given the British experience in World War I, the mention of trenches becomes ruefully comic, an accident of history Wells certainly couldn’t have anticipated. Though Wyndham’s experience of the World Wars was almost exactly as he describes Gordon Zellaby’s – “Too young for one war, tethered to a desk in the Ministry of Information in the next” (Wyndham, 15) – the cultural, and, in some cases, literal landscape had profoundly changed in the time between the two novels’ publication. The man christened John Wyndham Parkes Lucas Beynon Harris wrote under a half a dozen pen names during his life, all of them variations and permutations of his given name.[7] His works in the 1930s, when writing for largely American pulp science fiction magazines, are in line with their contemporaries: often occurring on spaceships peopled with Venusians or Martians, occasionally with lurid, sexualized covers.[8] But the outset of World War II put an end to the era of pulp serials of the 1930s, and the Beynon and Harris personae. While a couple short stories written before the War were published during, he wrote no fiction during the war years. During the Blitz, he lived and worked in London as a censor for Military Intelligence,[9] and eventually joined the war effort directly, including taking part in the Normandy Invasion. It isn’t until 1951 that he publishes a novel under the Wyndham name. While the John Wyndham novels in some ways have the ornament of earlier pulp serials – ambulatory carnivorous plants![10] abyssal aliens![11] – they work by “submerging his fantastic element”[12] into the everyday in the tradition of H. G. Wells. In The Midwich Cuckoos, John Wyndham reaches back before both World Wars, and updates The War of the Worlds, the original British Invasion narrative.

Wyndham manipulates the reader into identifying with the concentration camp guard, whose moral imperative is to commit genocide, paradoxically to save civilization.[13] As Zellaby, the man who detonates the bomb, says days before the end: “It is our duty to our race and our culture to liquidate the Children” (Wyndham, 201). Not kill, not defeat – liquidate the Children. Just after this stunning utterance by a man who has acted as father figure and teacher to the Children – in addition to functioning as the expository mouthpiece – Zellaby yet again invokes Wells, bemoaning how Wells didn’t anticipate a moment in history when governments contemplated – then perpetrated – the systematic eradication of their citizens.

Take H. G. Wells’s Martians, for instance. As the original exponents of the death-ray they were formidable, but their behavior was quite conventional: they simply conducted a straightforward campaign with a weapon which outclassed anything that could be brought against it. […] Yet, over-all, what do we have? Just another war. The motivations are simplified, the armaments complicated, but the pattern is the same and, as a result, not one of the prognostications, speculations, or extrapolations turns out to be of the least use to us when the thing actually happens (Wyndham, 180-81).

The invasion of Midwich by its own children and their eventual destruction is not “just another war:” it is something decidedly worse. Zellaby uses the language of Darwinism to conceptualize and situate the Children of Midwich, invoking the social Darwinism used to justify some of the most horrific atrocities of the 20th Century. Social Darwinism recasts a fight for “our way of life” into an existential struggle, and ultimately, a zero-sum game.

Welcome to Midwich

From the very beginning there are several similarities between The War of the Worlds and The Midwich Cuckoos, the most foundational being the sense of place. The events in the Wells novel are so perfectly mapped to turn of the 19th century Surrey and London that a contemporary reader would feel deep familiarity with the landscape.[14] For a reader at a remove of place and time, this can be alienating in and of itself, so the most successful of adaptions – such as Orson Welles’s 1938 radio play – retain the original novel’s almost documentary feel. In his radio play, Orson Welles relocates the invasion to Grover’s Mill, New Jersey,[15]and the action moves through similarly legible locales towards New York City. This verisimilitude famously resulted in more than a few listeners taking the story of invasion as fact.[16] Situating alien horror in carefully recreated local spaces both imbues the alien with a sense of reality and heightens the effects of the horror.[17] Wyndham also details the locale of Midwich, site of his alien invasion, with cartographic clarity; the first chapter is given almost completely over to description of the town and the second its inhabitants. Like The War of the Worlds, the portrait of the mundane detail of Midwich foregrounds the uncanniness of the Children once they arrive on the scene. The key difference in these portraits is two-fold: first, the town of Midwich doesn’t exist, and second, the portrait is satirical.

Midwich is positioned as a sort of everywhere and nowhere, embodying an “Arcadian undistinction” of composite and consummate Englishness. “The vicarage is Georgian; The Grange Victorian; Kyle Manor has Tudor roots with numerous later graftings. The cottages show most of the styles which have existed between the two Elizabeths” (Wyndham, 6). The town’s minor claims to fame are so minor they would only ever be known to locals, and the narrator’s description pokes some gentle fun at various English luminaries. “Other events include the stabling of Cromwell’s horses in the church, and a visit by William Wordsworth, who was inspired by the Abbey ruins to the production of one of his more routine commendatory sonnets.” When the narrator, Richard Gayford, returns to Midwich to find the road into the town blocked, it is made all the stranger due to the “simple ordinariness of the place” (Wyndham, 5). Consequently, the events of the Dayout – the 24-hour period in which the inhabitants of Midwich lose consciousness and 61 women become pregnant – has all the elements of a farce. People, cows, cars, buses, ambulances, and any other creature that strays into the influence of the invisible dome over the town fall unconscious in visible but unapproachable heaps. On the other side of the line, a corresponding collection of rubberneckers, firemen, constables, and a not insignificant number of military men collect, trying to ascertain the scope and radius of the affected area. This culminates in two ferrets being dangled over Midwich in a helicopter, at about which time the people of Midwich revivify, presumably to the ferrets’ relief (Wyndham, 22-34).

Unlike the locations in The War of the Worlds, Midwich can feel generally familiar to anyone because it is not precisely familiar, but the satirical nature of the portraiture cues us into the fact that not everything that occurs in the novel is to be taken at face value. Midwich is encased in a dome and scrutinized by an increasing military presence in the beginning, and ultimately, that dome never comes off, and the military presence never relents. Starting with the Dayout and continuing through to the Children’s psychic compulsion which entraps the locals in roughly the same space, the town of Midwich is effectively isolated from their neighbors, and from larger British life. Even before the pregnancies are discovered or the Children born, military intelligence endeavors to hush up the Dayout. The diegetic reason for suppressing information about the Dayout, at first, is the presence of The Grange, a scientific research installation run by the military within the affected area. This furtiveness seems to be a reflexive act by a society still on a military footing after the end of World War II, because even the Colonel in charge of “Operation Midwich” doesn’t know what the Grange does. “Trouble is, for all we know it may be some little trick of our own gone wrong. So much damned secrecy nowadays that nobody knows anything” (Wyndham, 28).

Given the publication date and the internal timeline, the Children must have been born in the two years after VE Day. Many of the major characters are former (or current) soldiers – including the narrator, Richard Gayford, his war buddy now in military intelligence, Bernard Westcott, and Gordon Zellaby. The events of the Dayout are put under “the intimidating muzzle of the Offical Secrets Act” (Wyndham, 40). All through the novel, the relationship between the Children and the larger world is discussed in military terms: the impending birth of the Children is referred to as “D-Day” and a “battle” for which they’ve booked a “commando of midwives” (Wyndham, 78-79), and after their birth the vicar, Mr. Leebody, observes: “It has been a battle, […] but battles, after all, are just the highlights of a campaign. There are more to come” (Wyndham, 86). A militarized society has turned its gaze inward, towards the next generation.[18]

The Narrator

The narrative style in The Midwich Cuckoos leans hard on what Damon Knight calls “Wellsian retrospective clarity”[19] – subjective narration with the imprimatur of an objective perspective. Like in The War of the Worlds, the events in Midwich are related at a comfortable remove in time, a “narrative focalization which invests the text with the aura of authenticity.”[20] The reader never questions the information provided by the narrator in The War of the Worlds, despite the narrator being untrustworthy in several key regards.[21] In the rhetorically masterful opening, the narrator details the motivations and preparations of the Martians. The Martians “scrutinized and studied humanity,” and “slowly and surely drew their plans against us” (Wells, 7). At no point does the narrator mention humans and Martians meaningfully communicating, even in the six years following the invasion; he simply cannot know this about the Martians’ intent. His assertion is instead designed to shock Wells’s contemporaries out of their “infinite complacency” (Wells, 7). Because these assertions are made at the very beginning, the narrator’s suppositions are presented as fact in a way the audience won’t question, even if they are never corroborated.

In The Midwich Cuckoos, the narrator, Richard Gayford, and his wife Janet are new members of the Midwich community. Despite their year spent living in Midwich, transplants are rarely considered a local after the passage of several years (and, indeed, often not even after the passage of several decades.) He’s further at a remove in that he and his wife were absent for the Dayout, and therefore avoided gestating one of the Children themselves. The opening of the novel, wherein he details the events of the Dayout and its direct aftermath, are within his lived experience – a first-hand account. But it doesn’t take long for the narrative to spread beyond what our narrator himself experiences. Richard himself addresses this: 

And now I come to a technical difficulty, for this, as I have explained, is not my story; it is Midwich’s story. If I were to set down my information in the order it came to me I should be flitting back and forth in the account, producing an almost incomprehensible hotchpotch of incidents out of order, and effects preceding causes. Therefore it is necessary that I rearrange my information, disregarding entirely the dates and times when I acquired it, and put it into chronological order. If this method of approach should result in the suggestion of uncanny perception, or disquieting multiscience, in the writer, the reader must bear with it the assurance that it is entirely the product of hindsight (Wyndham, 46).

At this point, the narrative assumes almost a third person impartiality for the second act, only occasionally broken by Richard’s often milquetoast interjections or his wife Janet’s more pointed barbs. Like the Wellsian narrator, Richard is part of the action, but often peripherally. For instance, several chapters of The War of the Worlds are given over to an account of the Martian invasion told from the perspective of the narrator’s brother.

Wyndham makes several important changes to the Wellsian storytelling style which subtly undercut the overt message and its messengers. Many of the biographical details from Wells’s narrator are relocated into the character of Dr. Gordon Zellaby. Zellaby and the narrator from The War of the Worlds are writers of cultural criticism, of the type that largely exists to be ironic considering subsequent events in the novel. (Richard is also a writer, but there is one allusion to his publisher on the first page, and it is never mentioned again.) Zellaby’s son-in-law says about While We Last, one of two of Zellaby’s Works named in the text: “It had been an interesting, but, he thought, gloomy book; the author had not seemed to him to give proper weight to the fact that the new generation was more dynamic, and rather more-clearsighted than those that preceded it…” (Wyndham, 12). The other named text is, fittingly, The British Twilight (Wyndham, 75). The unnamed narrator in The War of the Worlds, at the time of invasion, is “busy upon a series of papers discussing the probable developments of moral ideals as civilization progressed” (Wells, 12). When he returns home after the novel’s cataclysmic events, he finds his work in progress interrupted at the moment of (no doubt now thoroughly wrong) prognostication: “’In about two hundred years,’ I had written, ‘we may expect–‘” (Wells, 176).

Wyndham relocates the expository authority to Dr. Zellaby, while the voice of credibility – scientific or otherwise – resides in the unnamed narrator in The War of the Worlds. Largely Richard serves to ask prompting questions when Zellaby is holding forth; Wells’s narrator can more than hold forth on his own. In The War of the Worlds, because the narrator can control how his expository scientific speculations are perceived, we tend not to question some very questionable things. The narrator only tells us in the epilogue that his “knowledge of comparative physiology is confined to a book or two” and that the operating theory in the narrative for the Martians’ sudden, collective demise – that they have no natural resistance to earthly bacteria – is an assumption “so probable as to be regarded almost as a proven conclusion” (Wells, 175). Because he’s the one telling the story, he can present his subjective experience as objective fact. He boasts: “Now no surviving human being saw so much of the Martians in action as I did” (Wells, 128), but we have no way of knowing if that is true.[22]

By splitting the functions of the narrator in two, Wyndham ends up undercutting both Richard and Zellaby. This split creates the opportunity for the depiction of contrary reactions to Zellaby’s Darwinian speculation. In one humorous instance, Richard glances over at his wife, Janet, which shows him she’s not listening anymore. “When she has decided that someone is talking nonsense she makes a quick decision to waste no more effort upon it, and pulls down an impervious mental curtain” (Wyndham, 117). Richard, who is narrator but not mouthpiece, can subtly impact how that mouthpiece is perceived by showing reactions other than his own. While there is occasionally pushback against the narrator in The War of the Worlds, he can frame those objections as meritless or specious. The narrator at one point falls in with a curate, and the curate’s reaction is like Janet Gayford’s reaction to Zellaby. “I began to explain my view of our position. He listened at first, but as I went on the dawning interest in his eyes gave place to their former stare, and his regard wandered from me” (Wells, 71). At this point, the curate interrupts, ranting in biblical terms. The narrator responds by questioning the curate’s manhood and derisively dismissing his theology. “Do you think God had exempted Weybridge? He is not an insurance agent, man” (Wells, 72). The curate’s inattention to the narrator’s exposition says something about the curate – that he is hysterical and irrational – while Janet Gayford’s inattention to says something about Zellaby’s theorizing – that it’s nonsense.

While Zellaby’s disquisitions don’t have the imprint of a true narrator’s authority, Richard is a much more damaged narrator than the one in The War of the Worlds. Once past his own (slight) involvement with the Dayout, everything that Richard Gayford records must be an aggregate of information told to him by the people of Midwich, and subject to the same embellishments and distortions of any collected folklore. This becomes most apparent when Richard recounts events for which not only was he not present but were not attended by any other men. After the powers that be – the vicar, the doctor, and Zellaby, critically – figure out that all the pregnancy-capable people of Midwich are capably pregnant, they set up a town meeting to be managed by the brusquely efficient Angela Zellaby, Dr. Zellaby’s wife. This is after the men decide not to inform the women of the likely alien nature of their pregnancies, something Zellaby blithely refers to as “benign censorship” (Wyndham, 58). During the meeting, it becomes clear that the women already know this. Angela’s opening statement alludes to this directly: “If any married woman here is tempted to consider herself more virtuous than her unmarried neighbor, she might do well to consider how, if she were challenged, she could prove that the child she now carries is her husband’s child” (Wyndham, 64).

The meeting itself is precipitated by the attempted suicide of a pregnant 17-year-old, information which is relayed to the reader after a long list of abortion attempts. 

One not-so-young woman suddenly bought a bicycle, and pedaled it madly for astonishing distances, with fierce determination. 

Two young women collapsed in over-hot baths. 

Three inexplicably tripped, and fell downstairs. 

A number suffered from unusual gastric upsets (Wyndham, 52).

The words “pregnancy” and “abortion” do not occur in the text. Instead, information is conveyed stating plain facts, with a twist of wryness or mild sarcasm: the bike ride is laden with superlatives, marking the act with strangeness, and the falls down the stairs are “inexplicable,” a feigned ignorance which gestures to a reason that can be explained but not articulated. The satirical nature of the proceedings puts a spin on everything we hear. Everything that happens in that single-sex meeting is by needs relayed to Richard, and while they might accurately describe events, much will be encoded in gendered language and lacuna, the gaps as well as the utterances. Like the Children, the people of Midwich exist in two gendered collectives, and the social conventions are so strong that a lot of information can be conveyed with very little actually said.

The Treatment of Religion

Wyndham uses the characters of Reverend Hubert Leebody and his wife, Dora, to illustrate religious responses to the Children. Mrs. Leebody most easily maps to the curate character in The War of the Worlds, with whom, in one of the stranger interludes in the novel, the unnamed narrator finds himself trapped in a partially collapsed house. While the narrator witnesses the Martians doing truly terrible things from his hidden vantage – the image of the alien sucking the blood of a captured human through a pipette, like a straw, horrifies – he saves much of his fury for his fellow human. The stress of the invasion has driven the curate into a kind of catatonia, alternating between gibbering inaction and hyper-mania. He refers to the Martians as “God’s ministers” (Wells, 71), and understands the attack as a form of divine retribution.[23] This infuriates the narrator – “What good is religion if it collapses under calamity?” (Wells, 71) – and expresses Wells’s own hostility towards organized religion, which he felt deliberately impeded the improvement of humanity under rational and scientific principles.[24]

Similarly, Mrs. Leebody sees her unnatural pregnancy as a form of divine punishment, though she expresses feelings of godly persecution with considerably more restraint. “When things – unusual things like this – suddenly happen to a community there is a reason. I mean, look at the plagues of Egypt, and Sodom and Gomorrah, and that kind of thing.” Immediately in the text, there are three immediate responses: by Zellaby, Zellaby’s pragmatic wife, Angela, and Dora Leebody’s husband, the Vicar.

“For my part,” [Zellaby] observed, “I regard the plagues of Egypt as an unedifying example of celestial bullying; a technique now known as power-politics. As for Sodom” He broke off and subsided as he caught his wife’s eye.

“Er—” said the Vicar, since something seemed to be expected of him. “Er—”

Angela came to his rescue.

“I really don’t think you need worry about that, Mrs. Leebody. Barrenness is, of course, a classical form of curse; but I really can’t remember any instance where retribution took the form of fruitfulness. After all, it scarcely seems reasonable, does it?”

“That would depend on the fruit,” Mrs. Leebody said, darkly (Wyndham, 69).

In addition to being typical of Wyndham’s low-key satirical humor, the three responses to Mrs. Leebody’s feelings of collective punishment are illuminating. Zellaby, as usual, while feeling “impelled to relieve the awkwardness,” only contributes to it by walking right up to talking openly about homosexuality in mixed company. He conceives of religion as a sort of political theater, which he discards as “unedifying.” Her husband, the vicar – much like the curate in The War of the Worlds – ends up sputtering: he has no coherent response to his wife’s feelings of spiritual retribution. It is Angela Zellaby, yet again, who delivers a brusquely reasonable response, one that Dora Leebody dismisses. “I am a sinner, you see. If I had had my child twelve years ago, none of this would have happened. Now I must pay for my sin by bearing a child that is not my husband” (Wyndham, 70). I’m not sure if this circumlocution refers to an abortion, a miscarriage, or simply a desire not to have children, but Dora Leebody nonetheless occupies the position that events are divinely ordained.

Rev. Leebody, while nonetheless tirelessly ministering to the people of Midwich, doesn’t express theological consideration of the Children until near the very end, after the Children have impelled the Pawle brothers to commit suicide. (Honestly, this is a little surprising, given that Leebody is introduced listening to a program on “pre-Sophoclean Conception of the Oedipus Complex,” a title which evinces an obtuse intellectualism more closely aligned with Zellaby’s rhetorical style (Wyndham, 17)). He posits that because the Children are not made in God’s image – God is, apparently, singular, and the Children exist as gendered collective-individuals, to use Zallaby’s term (Wyndham, 117) – they cannot be considered using the same moral yardstick. Despite this theological argument, Leebody nevertheless uses the language of Darwinism. “They have the look of the genus homo, but not the nature. And since they are of another kind, and murder is, by definition, the killing of one of one’s own kind, can the killing of one of them by us be, in fact, murder? It would appear not” (Wyndham, 151). Zellaby sees the implications of this argument straight away: if it is morally permissible for the villagers to kill the Children, then the converse is true. Notably, given his actions in the end, Zellaby rejects this reasoning as “ethically unsatisfactory.” He sees Leebody’s version of God’s likeness as too parochial. “But, as I understand it, your God is a universal God; He is God on all suns and all planets” (Wyndham, 152). Tellingly, Zellaby distances himself from viewing the Children in theological terms – it is “your God”, not his – even when it comes wrapped up in scientific jargon.  

By contrast, while the narrator in The War of the Worlds finds the anxious, vituperative morality of the curate infuriating, he ultimately sees the death of the Martians in religious terms. When the Martians are felled by simple bacteria, which he describes as “the humblest things that God, in his wisdom, has put up on the earth” (Wells, 168), he finds their deaths “incomprehensible.” He only begins to understand their destruction through biblical analogy. “For a moment I believed that the destruction of Sennacherib[25] had been repeated, that God had repented, that the Angel of Death had slain them in the night” (Wells, 169). He ends this epiphany with his hands reaching for the sky, thanking God (Wells, 170). He does downplay this religious exultation later in the epilogue, in a passage which eloquently captures the lingering effect of trauma.

I must confess the stress and danger of the time have left an abiding sense of doubt and insecurity in my mind. I sit in my study writing by lamplight, and suddenly I see again the healing valley below set with writhing flames, and feel the house behind and about me empty and desolate (Wells, 179).

It is in the heat of the crisis that the Wellsian narrator turns to the religion of his childhood. The Martians chose Surrey according to some providential scheme – despite his heated dismissal to the curate earlier – and therefore his suffering has meaningful purpose.[26] Zellaby evinces no such religious framing. While he jokes after the Dayout – during which he and his wife were chilled to the point of hypothermia – about the “underlying soundness of fire-worship” (Wyndham, 57), this isn’t a meaningful religious statement. In the end, Zellaby’s justifications for murdering the Children arise from the brutal logic of evolutionary struggle interpolated into polite society. The threat the Children pose is existential, not rhetorical, or moral. Wyndham very carefully strips out any religious justification for Zellaby’s actions, implicitly or explicitly. There will be no Darwin ex machina.

Welcome to the Jungle

The War of the Worlds ends with more whimper than bang, something that seems to trouble later adaptions. Having the Martian antagonist simply fall over dead serves the point Wells is making about Edwardian colonial complacency or the applicability of Darwinian evolutionary struggle in society, but it isn’t particularly satisfying on a narrative level. The Orson Welles radio play from 1938 – when the world was on the brink of the defining global conflict of the 20th century – punches up the call to arms by the artilleryman, a character the narrator meets in the ruined, empty streets of London. In the novel, the narrator is initially taken by the artilleryman’s rhetoric, which is a fever dream of Darwinian descent, where the survivors will have to “invent a sort of life where men can live and breed, and be sufficiently secure to bring children up” (Wells, 156). They’ll live in the underground and “degenerate into a sort of big, savage rat” (Wells, 157).[27] In the radio play, the artilleryman’s speech is a rousing call to arms; in the novel, the narrator is chagrined to have been susceptible to the man’s “imaginative daring” which, in the cold light of day, seem unhinged (Wells, 158). For Wells, evolution was a force greater than his Martian invaders. While his characters may conceptualize the war between the worlds as a religious, moral, or ethical struggle, the simple unalterable fact is that the true struggle occurs outside of conscious thought, on a biological level. “With infinite complacency men went to and fro over this globe about their little affairs, serene in their assurance of their empire over matter” (Wells, 7).

Wyndham’s take on the alien invasion neatly reverses the action of Wells’s novel. While it may end on a literal bang, the invasion itself is submerged under – to quote a snarling contemporary review – “layers of polite restraint, sentimentality, lethargy and women’s-magazine masochism.”[28] There are no heat rays or chaotic retreats, no monstrous antagonists. The invasion occurs within the confines of the domestic, and its focus is a group of children who are, from the very first, defined in military terms and as a racially constructed other.[29] If indeed the Children are the next iteration of humanity, as Zellaby posits (Wyndham, 197), then there is no rational reason not to step aside and let nature take its course. In Wells’s narrative, the Darwinian struggle is both inexorable and outside of conscious control. In The Midwich Cuckoos, by defining the Children as evolutionary antagonists, Zellaby positions himself as an agent of evolution. The Children must die so his children can live.

Zellaby describes his final act as a “heroic sacrifice” (Wyndham, 212), and Wyndham is careful remove any moral objections but the most glaringly obvious one: the premeditated murder of children by a suicide bomber.[30]  None of these children are either his own or his grandchildren – his own wife was already pregnant during the Dayout, and his daughter’s cuckoo child one of three who died of influenza (Wyndham, 110). He himself has “a matter of a few weeks to live” (Wyndham, 212), and he takes pains to ensure only he and the Children will be killed in the blast. In a purely intellectual way, this is an elegant (final) solution to the Gordian knot the novel has twisted itself into. The Children themselves (assuming, for the moment, the usual role of Dr. Zellaby), while talking to Bernard, describe the political gridlock which will ensue should the perceived threat of the Children become more widely known. Even if parliament could be roused to contemplate annihilating the Children, “what government in this country could survive such a massacre of innocents on the grounds of expediency?” (Wyndham, 193). Immediately preceding their destruction, Wyndham takes a moment to remind you forcefully that these are still children. The narrator observes, as the Children remove AV equipment from Zellaby’s car:

There was nothing odd or mysterious about the Children now unless it was the suggestion of musical-comedy chorus work given by their similarity. For the first time since my return I was able to appreciate that the Children had ‘a small ‘c,’ too’” (Wyndham, 208).

The chapter heading here is “Zellaby of Macedon.” The most famous leader from Macedonia was, of course, Alexander the Great, who amassed one of the largest empires in antiquity during his short reign. He is also known for cutting the Gordian knot – or solving an intractable problem by bypassing the perceived constraints of the problem. Zellaby solves the problem posed by the Children by personally acting against them, thus bypassing all the thorny issues of societal or governmental ethics. Yet again, Wyndham is using his subtle satire to undercut Zellaby. Aligning Zellaby with Alexander the Great seems highfalutin and shows off one’s classical education, but when you get right down to it, the appellation “Zellaby of Macedon” is ridiculous. A sick old man is not comparable to one of the greatest generals of antiquity. This is in line with the treatment of Zellaby throughout the text: Zellaby looks like the authorial mouthpiece, but there’s a twist to his portrayal. 

The final epigraph – Si fueris Romae, Romani vivito more – which is typically translated as “When in Rome, do as the Romans do” is instead parsed as “If you want to keep alive in the jungle, you must live as the jungle does….” Zellaby neatly inverts the meaning of the phrase, which is originally about operating within spaces of different cultural rules and expectations by those rules and expectations. Peeling back the artifact of society reveals the more “fundamental expression,” to use Zellaby’s phrasing: brute, biological survival (Wyndham, 213). That the ending invokes the jungle after the events of a novel which could comfortably be described as a comedy of manners feels jarring, just as jarring as a verbally circumambulatory philosopher calculatingly suicide-bombing a classroom full of children. The Children are strange and often uncanny, but not obviously so. They are gestated and born to human mothers; they can be carried off by flu or killed in car accidents; they like sweets and movies like other children. They have what Wells called the “human likeness” when ironically discussing the British destruction of indigenous people (Wells, 9). The acts of violence attributable to them are exclusively reflexive: they respond to attack with an aggressive defense. When one of the girls discusses how they will supersede humanity in the end, it is in terms of biological superiority, not wholesale annihilation. When their destruction by the British seems imminent, their response is to try to flee. Their danger to humanity is only inferred or imagined in the context of Darwinian struggle. As Zellaby says, “[The Children’s] immediate concern is to survive, in order, eventually, to dominate” (Wyndham, 199). If one’s simple existence is couched in terms of existential struggle, the final, genocidal act in The Midwich Cuckoos, perpetrated by an avuncular figure against a classroom full of children, becomes inevitable.


[1] John Wyndham, The Midwich Cuckoos (New York: Modern Library, 2022), 29-30, 40. All subsequent references are to this edition and are noted parenthetically in the text.

[2] H. G. Wells, The War of the Worlds, ed. Patrick Parrinder (New York, NY: Penguin, 2005), 7. All subsequent references are to this edition and are noted parenthetically in the text.

[3] Adam Roberts, The History of Science Fiction (Basingstoke, UK: Palgrave Macmillan, 2016), 310-312.

[4] McLean details how Wells dismantles Spenser’s Darwinism. See Steven McLean, “The Descent of Mars: Evolution and Ethics in The War of the Worlds,” in The Early Fiction of H. G. Wells: Fantasies of Science (New York, NY: Palgrave Macmillan, 2009), pp. 89-113, 98.

[5] Their philosophical disagreement is, of course, considerably more complicated than what is written here. See Klára Netíková, “T. H. Huxley’s Evolution and Ethics: Struggle for Survival and Society,” E-LOGOS 26, no. 1 (2019): pp. 4-18, https://doi.org/10.18267/j.e-logos.460, 4-7.

[6] Paul K. Alkon, Science Fiction Before 1900: Imagination Discovers Technology (New York, NY: Twayne Publishers, 1994), 48.

[7] In one bizarre instance, one of his novels, The Outward Urge, is attributed to not one but two pen names: John Wyndham and Lucas Parkes. For description of the publishing history see Amy Binns, Hidden Wyndham: Life, Love, Letters (Hebden Bridge, UK: Grace Judson Press, 2019), 220.

[8] Brian W. Aldiss, Billion Year Spree (Garden City, NY: Doubleday & Company, Inc., 1973). 290.

[9] Amy Binns, Hidden Wyndham: Life, Love, Letters (Hebden Bridge, UK: Grace Judson Press, 2019), 108-111.

[10] The titular triffids are exactly this. John Wyndham, The Day of the Triffids (New York, NY: The Modern Library, 2022).

[11] The alien antagonists of The Kraken Wakes are deep sea creatures who wage war literally on earth. John Wyndham, The Kraken Wakes (New York, NY: Modern Library, 2022).

[12] Damon Knight, In Search of Wonder: Essays on Modern Science Fiction (Chicago, IL: Advent Publishers, 1974), 178.

[13] Adam Roberts, The History of Science Fiction (Basingstoke, UK: Palgrave Macmillan, 2016), 310-312.

[14] The appendix to the Penguin edition includes several maps where you can follow the action of the novel, in addition to annotation of the locales mentioned. H. G. Wells and Andy Sawyer, “Appendix: Note on Places in the Novel,” in The War of the Worlds (London, UK: Penguin Classics, 2018), pp. 181-185.

[15] Howard Koch, Orson Welles, and H. G. Wells, “Mercury Theatre on the Air: War of the Worlds,” Indiana University Bloomington (Indiana University, 2017), https://orsonwelles.indiana.edu/items/show/1972.

[16] My grandfather, G. Edward Busch, was 31 at the time of the broadcast, unmarried, and still living with his parents in Pennsylvania, which wasn’t that far from the invasion site in New Jersey. He returned home from work to find his parents very upset by the broadcast. As both a scientist and a dramatist, Ed was a keen fan of Orson Welles, and assured them the broadcast was during the Mercury Theatre hour, and that the country was not being invaded. There is dispute about how many people took this broadcast seriously, but family lore, at least, suggests it was, albeit provisionally. For a discussion of the panic from the man who wrote the script for the radio play, see Howard Koch, The Panic Broadcast: Portrait of an Event (New York, NY: Avon, 1970).

[17] Károly Pintér, “The Analogical Alien: Constructing and Construing Extraterrestrial Invasion in Wells’s ‘The War of the Worlds.’ ,” Hungarian Journal of English and American Studies (HJEAS) 18, no. 1/2 (2012): pp. 133-149, http://www.jstor.org/stable/43488465, 137.

[18] For in depth psychoanalytic analysis of the Children of Midwich, see Steven Bruhm, “The Global Village of the Damned: A Counter-Narrative for the Post-War Child,” Narrative 24, no. 2 (May 2016): pp. 156-173, https://doi.org/10.1353/nar.2016.0013.

[19] Damon Knight, In Search of Wonder: Essays on Modern Science Fiction (Chicago, IL: Advent Publishers, 1974), 253.

[20] Károly Pintér, “The Analogical Alien: Constructing and Construing Extraterrestrial Invasion in Wells’s ‘The War of the Worlds,’” Hungarian Journal of English and American Studies (HJEAS) 18, no. 1/2 (2012): pp. 133-149, http://www.jstor.org/stable/43488465, 137.

[21] Wells scholar Patrick Parrinder addresses the many ways the narrator of The War of the Worlds is ultimately untrustworthy, especially about the Martians. Patrick Parrinder, “How Far Can We Trust the Narrator of ‘The War of the Worlds,’” Foundation 28 (1999): pp. 15-24, https://www.proquest.com/scholarly-journals/how-far-can-we-trust-narrator-war-worlds/docview/1312028428/se-2.

[22] Patrick Parrinder, “How Far Can We Trust the Narrator of ‘The War of the Worlds,’” Foundation 28 (1999): pp. 15-24, https://www.proquest.com/scholarly-journals/how-far-can-we-trust-narrator-war-worlds/docview/1312028428/se-2, 16-18.

[23] Denis Gailor, “‘Wells’s War of the Worlds’, the ‘Invasion Story’ and Victorian Moralism,” Critical Survey 8, no. 3 (1996): pp. 270-276, http://www.jstor.org/stable/41556021, 273.

[24] S. J. James, “Witnessing the End of the World: H.G. Wells’ Educational Apocalypses,” Literature and Theology 26, no. 4 (December 21, 2012): pp. 459-473, https://doi.org/10.1093/litthe/frs052, 461-462.

[25] This refers to the biblical account of the historical Assyrian siege of Jerusalem in 701 BC by Assyrian king Sennacherib described in 2 Kings 18–19 and Isaiah 36–37

[26] Patrick Parrinder, “How Far Can We Trust the Narrator of ‘The War of the Worlds,’” Foundation 28 (1999): pp. 15-24, https://www.proquest.com/scholarly-journals/how-far-can-we-trust-narrator-war-worlds/docview/1312028428/se-2, 23.

[27] This scenario is what more or less plays out in Wells’s The Time Machine, which was published two years previous to The War of the Worlds. H. G. Wells, The Time Machine, ed. Patrick Parrinder (New York, NY: Penguin, 2005).

[28] Damon Knight, In Search of Wonder: Essays on Modern Science Fiction (Chicago, IL: Advent Publishers, 1974), 254.

[29] Adam Roberts, The History of Science Fiction (Basingstoke, UK: Palgrave Macmillan, 2016), 311.

[30] David Ketterer, “‘A Part of the … Family [?]’: John Wyndham’s The Midwich Cuckoos as Estranged Autobiography,” in Learning from Other Worlds: Estrangement, Cognition, and the Politics of Science Fiction and Utopia, ed. Patrick Parrinder (Durham, NC: Duke University Press, 2001), pp. 146-177, 165.

Story Problems

In the evening, I work story problems with my daughter
If a teacher has 25 students, and 312 raffle tickets
How would she divide them evenly between them?
And what will be left over?
(So much will be left over)
 
I don’t even hassle my kid about how raffle tickets are bought, not given
(So much has been bought not given)
Not like the one story problem where alligators ate blueberry pie
Alligators don’t eat pie, I said, not vegetarian pie
That’s ridiculous
 
She laughed at me, and got the salt, and shook it all over the page
You’re salty
 
She’s a product of her age
(So much is, even me)
 
This is her age:
17 die in Florida
28 in Sandy Hook
13 in Colorado
 
I don’t even think she remembers Sandy Hook
I remember
I stood outside the back door of the elementary school with other parents, and we were red-rimmed and leaking
We talked about how it felt like Columbine, and 9/11, and the Challenger explosion
How those 20 dead children hit air and fluoresced
And we were left with hard blue streaks just behind our eyelids that could not be got out with rubbing
(Could not be got out with anything)
We caught up our children and hugged them so hard they told us we were weird.
 
You’re weird, mom, let me go.
 
Here’s a story problem:
Two students walk into a school with guns and bags of explosives
One man kills his mom and then walks into a school with a gun
One man walks into a school with a gun
One teacher uses himself as a shield
One student stands in a doorway to usher others to safety
One student sits on the floor and cries
One student calls her mom
One student runs with his hands up
One student jumps out the window
One student didn't go to school that day, because she had strep, and her inbox fills with horror
 
Here’s the answer:
Children die
Children die
Children die
 
All story problems are exponential and something like infinite
Because no parent can resolve their data set to one
When that one is dead on a school hallway floor
That dead child is neither anecdote nor data, but something worse:
It is a dead child.
 
Dead children are no answer
They are the beginning of a logarithm that curves up
Into the reckoning of our brutal calculus


(Originally written Feb 22, 2018, after the Stoneman Douglas high school shooting.) 

An Incomplete List of Oddball Zombie Movies I’ve Enjoyed

I finally caught the companion film to South Korea’s Train to Busan, the animated Seoul Station. It wasn’t nearly as affecting as its live action antecedent, but I completely appreciated how Seoul Station went in unexpected directions, and focused on relationships not normally detailed in either zombie movies or, like, regular cinema. This got me thinking about more obscure zombie movies I have known and loved, stuff that either goes straight to video, or only hits a theater or two in LA or New York. Many of these movies hail from other countries and cultures, which lends grist to my pet theory about zombie movies being largely about national character, much more so than other monsters.

The vast majority of zombie movies, high or low budget (but mostly low budget), are produced in the United States. There’s a lot of reasons for this: the US produces many more films, in general, than the rest of the West. Also, the United States (and Pennsylvania more specifically) is where the modern zombie was created in Romero’s game-changer, The Night of the Living Dead. I know there were zombie films before this, but Romero so utterly changed the landscape that they’re as different as chalk and cheese. In the same tradition, yes, but it’s like comparing the ghouls in the 1932 film Vampyr to modern vampires: similar in name only.

The ways zombie fictions ruminate on class, race, consumerism, and the nuclear family was set within an American film tradition, and not always or often in a good way. So much of the long tail of American zombie movies — the sort of thing found in deep dives into “if you like this, then” on your streaming platform of choice — is fucking trash. Americans can’t help but America, cinematically speaking, so the instinct to fascism, spectacle as unearned catharsis, and violence as morality pervades a lot of American zombie movies, regardless of budget. TL;DR: many American zombie movies are Libertarian (if not outright fascist) garbage fires, with a sideline in diseased gender roles. (This is somewhat ironic, given how Romero’s zombie films were always brutal social commentary against exactly that.)

Apocalypses in general are local affairs, once the lights dim and the communication systems blink out. The world narrows to the distance you can travel on foot — at least once the gas runs out, and you leave the car behind — the skyline streaked with the smudges of burning urbanity. But zombie narratives go a step further, reanimating strangers, neighbors, family, and friends in the subtle tweaks and twists of national character gone feral: slow or fast, cunning or mindless, diurnal or nocturnal, contagious or endemic. These monsters show what we become in the 24 hours and three meals from the end of it all.

Warning: possible spoilers in the film descriptions.

USA:

Maggie

What makes Maggie notable in the context of American zombie movies, a film that collects together Arnold Schwarzenegger, Abigail Breslin, and Joely Richardson, is its taunt, Gothic rumination on the parent-child bond. It opens with Arnold traveling into a disease-ravaged LA to collect his daughter, Maggie. She’s infected with a zombie-ish plague, half-dying and half-alive in some overrun city hospital. All the small cues tell you she left because they were estranged — hard to say whether it was the normal estrangement that finds children growing into adults, or a deeper one. When they return home to the family farm, it’s clear it’s both: she’s a normal teenager fed up with her Boomer father, and then also he’s got a new wife and small children who have supplanted her in some ways. I have some autobiographical reasons for why this resonated hard. Anyway. 

Maggie muses in a sometimes overly self-serious way about coming home. Maggie, the character, does a retrospective of her adolescent relationships — complete with teen party with a bonfire on the beach — just short years, or long months, after she leaves home. When her step-mom leaves with her half-siblings, it leaves her alone in the house with a dad who can’t even begin to understand, but is turning himself inside out trying. The ways they never quite connect, right up to the bitter end, are shattering, the kind of thing that set me sobbing, an outsized emotional response to what is largely an understated and grayed out emotional landscape. This the best, most finely detailed work Schwarzenegger has put to film in his latter day career. 

UK:

The Girl with All the Gifts

When I first learned they changed the race of Miss Justineau, the living teacher of an undead classroom in The Girl with All the Gifts, from black to white, I was worried. In the novel by M.R. Carey (aka Mike Carey, for all you Hellblazer heads), Miss Justineau was black, and the undead child who cleaves to her white. The film reverses this, and it actually works really well, almost better in places. Making Helen Justineau a non-malignant version of the Nice White Lady ministering to children whose humanity is completely denied, and who are black [same/same] says something very different from the reverse, especially with how it shakes out in the end. (And unrelated aside: it’s notable to me how many of the films on this list started life — or undeath muahaha — on the page, and how successful their adaptation. Not everything is World War Z: The Less Said the Better.)

The Girl With All the Gifts is one of a teeny tiny trend of fungalpunk horror, of which maybe the most successful was the Area X trilogy by Jeff VanderMeer. Carey’s story found inspiration in the nightmarish real world story of zombie ants infected by a fungus which drove them to uncharacteristic behavior, after which the fungus would fruit out of their ant heads. The images of ants with fungi protruding from their head carapaces legitimately freaks me out, and I don’t necessarily empathize with insects all that often. The film hews closely to the plot of the novel, a road trippy rumination on a ruined Britain. The girl who plays Melanie is wonderful, playing her smitten child with a sense of resigned sobriety that gives her an out-sized presence. Glenn Close delivers a quietly seething version of the amoral scientist, which is an interesting twist on a trope that tends to oily bombast (e.g. Stanley Tucci in The Core, which is hands down the best version of this ever put to film.) I love both iterations.

Canada:

Ravenous (or Les Affamés)

Sometimes I find the cultural context of specific foreign films so baffling as to render the “meaning” — insofar as that’s a thing — quite opaque. The French-Canadian Les Affamés falls into this category for me, but in a still strangely satisfying kind of way. Much of Ravenous falls into the mode of the zombie road trip, stopping occasionally to eavesdrop on the dead and their inscrutable machinations, or to enact the living’s more visceral conflicts. (And the dead in Les Affamés are truly strange, piling up teetering obelisks of domestic stuff in a clearing in the woods, or here, or there.) There’s this old saw for writers that “dialogue is action” and that almost reductive aphorism maps onto zombie narratives in this weird way. The drama in Ravenous is all in its dialogue and tense standoffs between survivors; the zombie attacks are almost a relief.

Pontypool

The source material for the film Pontypool, Pontypool Changes Everything by Tony Burgess, is both typical and an exemplar of his work. Burgess excels at either elevating pulp to high art, or elevating high art to pulp — because he somehow manages to write deeply philosophical works using absolutely sick imagery, while not prioritizing either. (See also: The Life and Death of Schneider Wrack by Nate Crowley.) This is not an easy thing to do! In fact, I can only think of a couple writers who successfully use the vernacular of both highfalutin literature and pulp styling without denigrating either.

Anyway! Point being: Pontypool is somewhat loosely adapted from the source novel, and in the very best ways. I can’t imagine a film version that somehow cut that impossible middle distance between high and low art that the book does; this will not translate to the screen. Instead the film is a taunt, almost stagy locked-room drama which focuses tight on a couple few characters. Some aspects of the film have become quaint — the whole concept of a “shock jock” has been superseded by media twisted into propaganda by authoritarianism — which takes a little sting out of the proceedings. It’s still an excellent film.

Denmark:

What We Become (or Sorgenfri)

Many of these movies — at least before they are translated into English — have locations in their titles, like the aforementioned Train to Busan. The Danish zombie film Sorgenfri — named after a Copenhagen suburb — was retitled in English What We Become. Sorgenfri means “free of sorrow”, in an almost obnoxious irony, but we will give writers some latitude to be obnoxious when place names are this on-the-nose. I fully expect places like Minneapolis suburb Eden Prairie to become hellish pit stops on the way to apocalypse because come on.

Anyway, What We Become makes full use of its suburban locale, which I don’t necessarily see all that often, Dawn of the Dead notwithstanding. There’s some hot-neighbor-next-door, community-cookout action before the infection locks the suburb down. Each McMansion is swathed with plastic, (almost like in the quick-and-dirty Spanish film series [rec] — more on this later), and if they try to push back against the impersonal authorities in their gas masks and machine guns, quick and brutal violence ensues. If this was an American film, I’d accuse it of 2A essentialism: we need guns to fight teh gumment!!!! But … it’s Danish, so that can’t be what it’s about. Or … not entirely anyway.

Much as Americans like to paint Denmark as some sort of socialist utopia (and don’t get me wrong: America’s fucked), there’s the same cultural, social, and economic stresses like any other part of the EU. I have Danish cousins, and the amount of chauvinism I’ve seen expressed about, say, Turkish immigrants is notable. And that’s not even getting into what they say about straight up Muslims, Turks or no. What We Become taps into a very (white) middle class, very (white) suburban fear of intrusion by the other, and also the fear that the other is already there, hidden within. These kind of insular communities are always predicated on fear: on the other, on themselves — what have you got, I’m afraid of it. In Night of the Living Dead, Romero murdered what should be the romantic survivors, in addition to the nuclear family. What We Become lets some of its characters survive, but only after putting you through some brutal familial self-annihilation.

France:

The Horde (or La Horde)

When I first saw The Horde not much after its 2010 release date, I thought to myself, there is going to be a real and bloody reckoning in France about how the treatment of France’s immigrant population. I knew just a very little about the French attempts to legislate the bodies of Muslim women — for their own good, natch — and it was years before the Charlie Hebdo shootings. But the bloody spectacle on display in The Horde was enough to make me prognosticate doom. Pulp fiction tends to tap into the societal hindbrain, and The Horde was doing that in the goriest, most bloody way possible.

The Horde follows a group of corrupt French police on a vendetta into what reads to me like the projects — low income housing that warehouses the poor and undesirable (same/same). There’s some back story about some drug dealer or whatever killing a cop, but none of this really matters. The fight is between two rival gangs, one of which wears badges and speaks “good French”, and the other have accents and dark skin. There’s a racist old codger (I think maybe even a veteran, but it’s been a while) and a couple other residents to round out the group. The combatants end up trapped in a old apartment building while the horde presses against doors and windows. And of course, several end up bitten, turning at the worst possible moment.

The Horde‘s zombies are faster than Romero zombies, and often a lot fresher, the blood still red and the zombie vigorously intact. As we approach the endgame, one of the cops is given a lovingly detailed last stand, and even more intimate horrific death: standing on the top of a car in a basement parking lot, he shoots and hacks until he’s overwhelmed by hundreds of zombies, and boy howdy do they not pan away. I know this was shot later, but the framing of this sequence reminds me of the season three ender of Game of Thrones, which found Daenerys Targaryen crowd-surfing a horde of anonymous browns. It’s notable to me that the image of a white lady receiving adoration for liberating brown people and a white guy heroically hacking at a mob until he’s overwhelmed are shot virtually identically. I’m sure something like The Pedagogy of the Oppressed has something to say about this, but it’s been some years since my theory-reading days.

The Night Eats the World (or La nuit a dévoré le monde)

The Night Eats the World begins with a musician dude, Sam, coming to his ex-girlfriend’s flat to retrieve some cassette tapes he left after the breakup. The sequence at the party with its byplay and character development between the people marked as protagonist and the inevitably disposable partygoers reminds me of the opening to Cloverfield (and, weirdly, the Netflix series Russian Doll.) Sam crashes out; when he awakes, there’s blood on the walls and everyone is either gone or a zombie.

The Night Eats the World is light on zombie kill thrills, if you’re into that sort of thing, much more focused on Sam’s solitary existence and worsening metal state as he holes up in his ex-girlfriend’s for months. The film manages to find some unexplored corners in the zombie apocalypse: this portrait of fearful loneliness in a teeming city. When I first saw The Night Eats the World, I have to say it didn’t affect me much. My enjoyment was largely intellectual: oh, huh, this is almost a silent film; who even does that? But almost two weeks into my family deciding to shelter in place, the detailing of Sam’s mental state as he rattles around the same couple hundred square feet and considers the death just outside the door: well, this is suddenly, horribly relevant.

Germany:

Rammbock: Berlin Undead

Like The Night Eats the World, Rammbock opens with a dude going to his ex’s apartment to transfer some stuff, and also maybe sorta to rekindle their relationship. She’s not there, but two plumbers are; when a zombie outbreak overtakes the neighborhood, ex-boyfriend and the plumber’s apprentice ride out the zombie apocalypse in the apartment. With other monsters, writers can get a little schematic. This is especially true with vampires. You often see complex list of rules about what a vampire can and cannot do, and then, of course, inevitably how to break those rules. (The most recent Dracula limited series, first from the BBC and now on Netflix, exemplifies this sort of thing.)

Zombies, though, they don’t tend to go this way. The rules are simple: a person dies, they reanimate, then they hunger for the flesh of the living. Oh, I suppose there are some other conditions that may or may not come to bear: does killing the brain kill the zombie? are we all infected or is it contagious through a bite? fast or slow? But these are more set-dressing than, like, necessary for the storytelling. Rammbock‘s zombies, by contrast, are photosensitive, a detail it takes the principles some time to work out. Then when they do, they work towards exploiting this detail in order to save their own lives. Rammock is, again, maybe not the most exciting zombie film ever made, but the location, relationships, and the weird taxonomy of zombies make it worthwhile.

Spain:

[REC]

This scrappy Spanish found footage horror film was so successful it spawned a movie series and an English language remake (which was retitled as Quarantine.) (The Spanish series has diminishing returns: the second relocates to an airport, which is fine, while the third goes eschatological in a way I did not appreciate at all. Oh, and there’s apparently a fourth I never saw, REC 3: Apocalypse which is by the filmmaker of the first two, but not the third, which is promising. ) REC follows a Bridget Jonesy reporter on a ridealong with some firefighters. They head out to a call in an old apartment building with six or eight units. One of the residents has gone murderously feral; they contain her, but not before one of their number is bit; when they panic-run to the exit it turns out the building’s on some sort of horrible lockdown.

The film ends up being a locked room horror show as various people get infected and infect others. There’s also apparently a plot where it turns out the authorities are evil, but who even cares. It’s obvious they were evil when they locked an entire apartment in to die. Again, this film had certain meanings back when I watched it whenever, but in the middle of a global pandemic, things read a little differently. The willingness to sacrifice first responders stands out, as does the bickering in the doomed apartment building about the motives of those that locked them in. That the outbreak is legible, with known origins and therefore, potentially, a cure is another fun aspect of fiction. It turns out that real life is much more bleak, which is saying something, given the end of REC.

Japan:

One Cut of the Dead

Frankly, One Cut of the Dead is the best godamn zombedy produced since Shaun of the Dead, and in some ways it exceeds Edgar Wright’s most excellent film. Filmed on a budget of $25,000 (JFC), the film relies on what could be a gimmick, but ends up being just a beautifully written script. The first half hour or so of the movie is one continuous take, telling the story of a low budget zombie movie lorded over by a tyrannical director which is then attacked by real zombies. (Not dissimilar in setup to Romero’s 5th outing into his formative zombieverse, Diary of the Dead, but that reads pretty Boomer-y these days.) After this impressive feat of film-making is a crazy bananas twist that had me all-capsing to my viewing partner, the indomitable sj, for at least the next half hour. It’s just … the whole thing is so well done it makes me tear up a little.

The trouble with talking about One Cut of the Dead is the several spoilers in serial that happen in the second act. All that aside, I can say that the shifts in tone in One Cut are masterful, running from comedy to terror and back again without even a blink.

Writing Sex into the Classics

This was originally written a couple years ago after reading two erotic updates of English literature classics, which seemed an inevitable outgrowth of the monster mash-ups that became something of a fad after the surprise success of Pride and Prejudice and Zombies. I was reminded of its existence when I ran across a Northanger Abbey with sex writing mash-up recently. I haven’t gone back to see if my little theory about Austen and sex writing works at all, but I do applaud the mash-up writer for taking on one of my favorite Austen heroes. He was just the kind of gentle and mansplainy that I would expect.

A quick disclaimer: this isn’t really a “review”. That’s generally true when I’m writing “reviews”, but I felt squeamish reading through it for spelling errors and the like. This is a complete and total overreaction and overthink of some very silly stuff, and I just want to be clear that I’m aware of that. If you really give a shit about whether you’ll like a smut version of “Daisy Miller” by Henry James, or the continuing erotic adventures of Dorian Gray by Oscar Wilde, I will repeat this quote attributed to so many people as to be a mysterious aphorism: people who like this sort of thing will find this the sort of thing they like. I mean, seriously. 

I get why contemporary writers do pulp retellings of 19th Century literature. So much of what gives the original stories juice is the unspoken or the alluded, all that subterranean emotion thrumming through the stories like blood. The thing I remember most from Wuthering Heights, for example, is Cathy running out into the moors, tearing all her clothes off, and becoming a werewolf. And before you get on me, yes, of course I know this didn’t happen. But the image is what my mind makes of all the subtext, all this howling and brutality and half-creatures. While Wuthering Heights is an absolute hatecast, there’s a lot of ambiguity there, a closed mouth about certain things which isn’t so much coy as withholding. I can see the instinct to nail it down, to make it be one thing and not all the others. So of course it’s dumb and painful that Stephenie Meyer, in Eclipse, remakes this story of blood and revenge into a doddering middle class non-problem, but she absolutely gets the werewolf right. She makes it one thing and not the others.

Conversely, let us consider Austen, who probably has the largest body of retellings of her works. (Interestingly, these mash-ups tend to be either horror or romance; maybe it’s the embodied angle of both genres? Or, wait, there are some mysteries, which I tend not to read, so this theory is more about my predilections than anything. Carry on.) Unlike the Brontës, Austen is very rarely, and only under the most dire of circumstances, a Romantic — heed my capital letter, friends — even while her stories are intensely domestic. It has been observed that no two men speak to one another without a woman present in all of her novels, as she has the concision of the documentarian. She has never seen two men speak without a woman (herself) present, and she’s hard-headed enough to stick to the things she’s seen, rather than the things she can imagine.

She’s got a mercantile bent, so much so that one almost despairs ever meeting the principles of Sense and Sensibility when one picks it up, given the reems of description of everyone’s financial state. Observe:

By a former marriage, Mr. Henry Dashwood had one son; by his present lady, three daughters. The son, a steady, respectable young man, was amply provided for by the fortune of his mother, which had been large, and half of which devolved on him on his coming of age. By his own marriage, likewise, which happened soon afterwards, he added to his wealth. To him therefore the succession to the Norland estate was not so really important as to his sisters; for their fortune, independent of what might arise to them from their father’s inheriting that property, could be but small. Their mother had nothing, and their father only seven thousand pounds in his own disposal; for the remaining moiety of his first wife’s fortune was also secured to her child, and he had only a life interest in it.”

Jane Austen, Sense and Sensibility

Zzzzzzz. 

Look, I love Austen like the catty, introverted cousin I hang on the wall with while at family functions, drinking — which is to say: a lot — but this is some bloodless stuff. Much as the mistaken asshole plot from Pride and Prejudice has become a mainstay of romance novels, Austen herself would not particularly care for the high emotions of such a thing, especially if the principles failed to take into account or straight up flaunted social/economic/racial divides. Which happens often in romance novels because the driving considerations of a match are emotional; love trumps all incompatibilities. Education heals all, to Austen, or possibly one’s good nature, or manners, or all three, but then only provisionally, and only for the narrowest of slices of society. Maybe. Money is most definitely very large factor. 

So I can see why people want to sex her up. Austen doesn’t give us much to go on, in terms of physicality: Elizabeth has “fine eyes” and Darcy, honestly I don’t know if he is short or tall or blond or what. Elizabeth even pokes at the Romantic sensibility right before she gets her own moral/economic slapdown at Pemberley, so awed by her would-be lover’s stuff and things she doesn’t “know herself”:

“My dear, dear aunt,” she rapturously cried, “what delight! what felicity! You give me fresh life and vigour. Adieu to disappointment and spleen. What are men to rocks and mountains? Oh! what hours of transport we shall spend! And when we do return, it shall not be like other travellers, without being able to give one accurate idea of any thing. We will know where we have gone — we will recollect what we have seen. Lakes, mountains, and rivers shall not be jumbled together in our imaginations; nor, when we attempt to describe any particular scene, will we begin quarrelling about its relative situation. Let our first effusions be less insupportable than those of the generality of travellers.” [all sic, because Austen can’t spell, bless her heart]

Jane Austen, Pride and Prejudice

What are men, indeed, Elizabeth? The romance novel heroine might protest in much the same way: no, of course I do not love Slade, who is either wealthy or secretly wealthy. But her revelation that she loves him would never come at observing Slade’s tangible wealth; that would be too bald, strangely. Indeed the opposite is more often true: the romantic heroine’s lack of care for his wealth is the test that paradoxically provides her worthiness. She is no golddigger. She does not consider such hard, true, palpable things as money in her calculations of her happiness, except insofar as her poverty is a virtue. There are roughly one million romance novels that pair the noble poor woman with a dickish billionaire, running a redemption arc for the wealthy while both volorizing poverty and slyly denigrating the poor. The worthy poor get a hand out; the rest of you lot are probably getting what you deserve.

In some ways, adding sex to Austen balances the scale. All scandals, my dad once told me, have to do with either sex or money. Austen’s scandals tend to be about money. Though sex occasionally factors, money is always the prime mover, that thing that bends passions and taints the tentative beginnings. Austen is no Victorian: This isn’t because she’s squeamish or a prude. The bone fide sex scandals in her novels do not result in redemptive death for the woman; neither Lydia Bennet nor the Bertram sister from Mansfield Park get consumption and die as punishment. The consequences of their actions flow naturally, and are not there as moral instruction (which is actually astonishing, considering.) But latter day stories featuring Elizabeth and Darcy often find them, post nuptials, engaging in all the hard passions denied the satirist, because Austen’s aim is not moralizing but satirizing.

The latter day erotic retelling aligns Austen to more post-War middle class American sensibilities: you can talk about money, but only as a metric for plucky self-determination, or for virtue-signaling purposes. Virtue is rewarded, often materially, in the narrative, which is something that often doesn’t happen in Austen. Elinor Dashwood and her beau are quite impoverished, in the end, as are Fanny and Edmund. And sex in a certain species of boilerplate romance novel — the kind you find on the spinning rack — is weirdly morally pure. I once spend a wedding shower in the company of born again Christian in-laws, who regaled me with their sexual exploits in terms far too explicit for this humble humanist. Sex in the confines is exalted, apparently. It makes sense, theologically: emotions are more important that fact, faith more important than works, at least in ground game American evangelical Christianity, which I think has tangible impact on the morality of your average romance novel. Fuck all you want; you’re married.

This sainted carnality is well more important in the contemporary erotic retelling than Austen’s uneasy broodings about education and morality, the subtle differences between good breeding and good manners, with all the attendant, antique and oft unpleasant implications of such concepts. I like Austen because I do not agree with her in many things (insofar as anyone can “agree” with a society 200 years distant) but I adore how serious, subtle, and nuanced her considerations are. Austen’s creatures do something more interesting than fucking, but I get how people want to see the fucking as an outgrowth of the more interesting, how they want to see it flat and straight. How fucking simplifies all the problems brought up by Austen, makes them cleanly dirty.

Which brings me rather long-windedly to these two fictions: Daisy Miller: The Wild and Wanton Edition by Gabrielle Vigot and Henry Miller (snort), and The Wilde Passions of Dorian Gray by Mitzi Szerto. Both of the original works are fictions with thick erotic subtexts, something near satire, almost didactic, definitely a hard examination of the author’s social milieu. It might be unfair to compare these two latter day appendage fictions: wild & wanton Daisy Miller is a mash-up, stitching sex writing into James’s short story, while Wilde Passions is a continuation, imagining the later day travails of the immortal Dorian Gray. I think it works in the way that Pride & Prejudice & Zombies sits uneasily yet surely with its inferior prequel: Pride & Prejudice & Zombies: Dawn of the Dreadfuls. These are all fictions tied to the trajectories of larger gravities, unable to be considered as separate works by even the most New Critical of folk. 

So. Wild & wanton Daisy Miller is probably easier to consider, what with its brevity and large chunks of the original text. I can see why it’s attractive just to stitch fuck sequences into 19th century lit — like porn, you don’t have to mess around with actual plot, etc — but such an enterprise becomes stylistically dodgy when dealing with an author as distinctive as Henry James. I have never read the original Daisy Miller, and I could tell, down to the sentence, where the graft occurred. But the early sex sequences were honestly adorable, with Daisy and Winterbourne enacting fantasy and reverie at the edges of James’s work. This dreamy, half-imagined fuckery seemed right in line with James’s aesthetic, with a brooding, half-real cast to it. It was only as the story unspooled that things got dumb. I guess what bothers me about the new Daisy Miller is that Winterbourne wins in the end, and that dude should fucking get it. Not that he gets it in James’s version, exactly, but he sure doesn’t get the girl. Wait, let’s back up.

Definite spoilers ahead. 

In James’s version of Daisy Miller, a boring cipherous New Englander named Winterbourne meets the lush and lusty daughter of American industrialists in Geneva. They have a boring and cipherous semi-courtship, until they decamp singly to Italy. She falls in with Italians (gasp!), with whom she is either having sex, or having the socially disastrous appearance of sex. (Same/same.) Winterbourne is a dick and a bro about the whole thing; Daisy delivers some speeches about freedom (O, America); then she dies because sluts always die of the fever. The story reads as this weird superimposition of New York Belle Epoque morality, where the girl gets it because she’s a slut and/or the wrong class (same/same), and a criticism of that, because the industrialist son who oversees this tragedy is a drag and a buzzkill. (Should we be outside? Should you even be talking to me? Omg, this is all soooo informal; that’s hot but I’m scared.) You want to fling yourself at Italian men at the end, because godamn is society cold and cruel. 

In the lush & lusty version, Daisy delivers her speeches, and instead of Winterbourne magically not be the worst (which he’s pretty much been in all the Henry James parts of the story) he discovers his love for her and rescues her from fucking Italians. (I mean “fucking” to mean “having sex with”, not as an intensifier, to be clear.) They make out and she’s cured of the Roman Fever, the end. Oh, also, her mom has a lot of buttsecks with the butler. I don’t really have a problem with that either, other than the usual squeamishness about, like, fucking the staff. But, you know, this is fine work if you can get it.

Winterbourne and Daisy getting together is the kind of end that makes me feel icky in my tummy. Sure, in the original, Winterbourne is an officious dick and Daisy a sheltered fool, but their ugly ends (while completely incommensurate) taught me something about rigid, boring, horrid class systems based on the finest of gradations. While I’m fine with Daisy surviving the usual Romantic illness that overtakes all fallen women since Victoria took the throne (at least), I am mos def not okay with Winterbourne being treated like some kind of romantic hero. Fuuuuck that guy; he is the embodiment of mediocre conventionality. Team Daisy. 

This seems an altogether different kind of American social message to have Winterbourne win out against his girl fucking Italians. Instead of some quaint 19th century examination of the grasping newly middle class tripping over its inborn lusts in front of the more second generation moneyed asshole, we have the second generation moneyed asshole being redeemed by the quaint notion of love erasing all impediments, even the bone-deep character ones. Daisy opens her legs and her heart, and Winterbourne is tugged dickward towards his inevitable romantic emanation. (I love you. Daisy, and your fucking of Italians in the square is simply performance to my voyeurism. What happiness, etc.) It’s a petty, priapic kind of love, one where romantic love brutally wins over literally everything else.

Everyone forgets that Romeo and Juliet were the exact same damn thing, and that their thwarted romance had nothing to do with class or race or anything. It is the narcissism of small differences: that the more similar two people are, the more they are likely to focus on the points of divergence, sometimes to animosity. (Which explains things like, say, the conflict in Northern Ireland, which to outsiders looks like an pointless ginger fight.) R & J would have cemented a dynasty had they had text messaging, and I gotta say, that’s not a play I want to see. It would be gross to watch two rich, white assholes get together, and it’s a damn good thing they died. So too, in the updated Daisy Miller. Daisy survives Winterbourne’s bourgie morality so they can canoodle, pretty much destroying all actual criticism of James’s social milieu. I really haven’t got a lot of time for this, but then I also admit I’m a vicious crank. Someone has got to die to prove the situation serious. All the unintended consequences to the shifts in Daisy make it kind of a bummer.

I also admit I’ve entirely overthought just about everything. Lighten up! It’s just a bit of fun! And look, I know. And I did have some fun, mostly because of the dizzying whiplash of stewing in James’s page-long sentences, and then being treated to rapid fire anal sex scenes. There’s something charming about how silly the whole prospect is, which is why I undertook this at all. Brontës and Austen make sense to me to graft in some love and zombies, but James? Is there, like, wild & wanton versions of Melville? Ethan Frome? They’re both stories with thick erotic subtexts, and even some unrequited love! (If only that big white Dick would put out, sigh.) It takes stones to take on James with a project this goofy, and I do earnestly applaud the effort. You’d never get me to set my prose style against James’; no fucking way.

And so, to move on after far too much ado, a quick google unearthed for me the latter day adventures of Dorian Gray. Unlike Miss Daisy, Wilde Passions of Dorian Gray is not a mash-up, but a continuation. Szereto rewrites the very end of Dorian Gray (the only novel Wilde ever wrote), rescuing Dorian from death by his own hand, and recounting the plot of Wilde’s novel though flashback and reference. Dorian bottoms through the next century or so, moving from various literary and/or exotic locales: Paris in the beginning, where he runs with Hemingway and the Fitzgeralds (though why they are never named confuses me); on to Marrakesh, where he enacts an ooky Orientalism; then to South America, where he tempts the faithful, and finally ending in New Orleans in an unconvincing redemption of sorts. With vampires.

While the wild & wanton “Daisy Miller” feels like a goof or a lark — hey, let’s stitch some fuckery into Henry James! That’s hi-larious! — I get the distinct impression that Wilde Passions is rather serious. Wilde Passions is not simple stroke material, but an earnest grappling with the ambiguous messages of Dorian Gray. This is odd, really, because Wilde, as you may be aware, was one of the funniest dudes ever, and the shift in tone is notable. I scanned a little of the original Dorian Gray, and shit, yo, is that man droll. At least Wilde Passions doesn’t have the source material cheek to jowl with the continuation, because that would be ruinous. As it stands, the different tone is not distracting, and trying to write like Oscar Wilde, one of the great comic writers, is probably doomed anyway.

So, I guess what I want to talk about is the erotic, and sex writing more generally. Sex writing is one of those things that is more variegated that it would appear from the snickering. It’s probably harder to pull off than a fight scene, which I would say is damned difficult to do well, because even just the writer’s choices for body terminology can turn a reader off. I know I have the words I cannot take seriously in a sexual context, which is not the same for “arm” or “leg” or “knife”. The verb “to lave” doesn’t get much play beyond sex writing, and feels both clinical and euphemistic to me. I’d much prefer cunts and cocks to honey pots and manroots, but I know many readers of sex writing, almost ironically, find these terms far too aggressive or smutty or something. 

It seems to me we’ve ceded sex writing to romance novels, and I don’t mean this to be an indictment of romance novels, but an indictment of literary fiction. Most of the best sex writing I’ve read has been in a romance novel, because that’s where sex writing occurs most often. But romance novels generally present a very, very narrow slice of the stunning variety of human sexuality. I’m not just talking about kinks or whatnot, I’m talking about how it’s generally middle class white women knocking boots with middle class white men, all between the ages of 25-35. The sex is going to be good, mind-blowing even, and no one has tired, married sex to get it over with. I’m not saying romance novels should start depicting that, necessary, though some older, less white folk would be greatly appreciated. I get that they’re wish fulfillment narratives. But it’s notable to me, for example, how many people shit the bed over the tampon scene in Fifty Shades of Grey, wherein dude removes her tampon before banging her, when, right now, literally thousands of people are having sex on the rag. Tens of thousands. It’s such a mundane, everyday detail to freak out over. Romance novel sex is often weirdly prissy.

But it’s dreadfully hard to find sex in literary fiction, and when you do, it’s often just painfully bad. The British literary magazine Literary Review does a Bad Sex in Fiction prize every year, and the esteemed and prized writers who make the list make one wince. From Ben Okri, a Booker prize winner, and the Bad Sex in Fiction winner for 2014:

“Adrift on warm currents, no longer of this world, she became aware of him gliding into her. He loved her with gentleness and strength, stroking her neck, praising her face with his hands, till she was broken up and began a low rhythmic wail … The universe was in her and with each movement it unfolded to her. Somewhere in the night a stray rocket went off.”

 I mean, really. This is what sex would be like on Monty Python, the bombs bursting on air and all that. I can think of some really cringy sex scenes from literary novels, with this just terrible mix of platitudes and overwrought metaphors. And this is of course when there is any sex writing at all, this vital component of many relationships simply elided. 

The sex — and there is a lot of it — in Wilde Passions cuts a weird middle distance. It’s not explicit enough to be stroke material — it’s not erotica — but then it’s too omnipresent to be truly literary. Dorian enacts just a host of transgressions in his quest for hedonistic sensuality and fading youthful beauty, like he does in Wilde’s novel. He ruins a Marrakeshi prostitute boy with shame and drink; he seduces a monk, which leads to the monk’s suicide. He brutalizes and murders women in New Orleans. But, here’s the thing: I just kinda didn’t get why.

Wilde somewhat famously added a preface to Dorian Gray after Victorian critics got all up in arms about its “sham morality”. You’re just writing smut with the lamest of censures tacked on the end, they said, to which Wilde replied: all art is quite useless. Morality or immorality has no place in the process of creating beauty. Art is a not a tool — it should not have a use — or it is not art. I can’t say I agree, but then I also understand where he’s coming from, and why he’s putting it so starkly. He goes to explore a life decoupled from consequence, driven by an amoral worldview, and then a bunch of howling censors accuse him of corrupting babies. Fuck you, I’m not making tools for your morality. Make them your damn self. 

Continuing on Gray’s amoral quest, after removing what you could even consider a moral, is an interesting experiment, honestly, but I have some reservations about how successful this is. His transgressions are all sexual in nature, and I begin to weary of the fuckery. Why can we not change up his violations of the social contract with, say, a Ponzi scheme or selling cancer cures made of chicken bones? I guess what I’m saying is it seems a failure of imagination to cast all his amorality in terms of the bedroom. He even killed a dude directly in Wilde’s tale. Sure, you could argue that it’s the culture around Dorian which casts his homosexual sex acts as villainous, but, as a first person narrative, that doesn’t really work. He’s pretty gleeful about the ways he ruins people through buggery, and, ultimately, it reads a little like, omg, the homosexual agenda! I don’t think that’s the intent, not at all, but it can be read out of the text pretty easily. 

But, my disquiet aside, Szereto is clearly grappling with something here, something real. And let’s put my disquiet back into it: Wilde Passions invoked for me the same brutal, chilly eroticism of mid-century fiction by women — stuff like The Story of O and Ice by Anna Kavan — and that shit frays me. She takes this odd, amoral remnant from the most squeamish of times, Victoriana, and then runs him like a VHS tape on fast forward. Wilde Passions ends somewhere in Anne Rice’s vampire eroticism, all kudzu and rot, which would be relevant 20 years ago but feels weirdly antique now. All of it feels antique: the Fitzgeralds, the Orientalism, the Thomas Mann inflected monastery, New Orleans before Katrina. Hell, maybe this takes place after Katrina, but that wouldn’t rightly be the point.

On some level, Wilde Passions is a catalog of the literary erotic, and the ways it doesn’t work are indictments of the form. The erotic in literature is built partially on shame, and shame is a sad, lonely, and conservative beast, more worried about body parts than injustice, more worried about degradation than violation. So Dorian’s burgeoning, transformative love for a girl he both brutalized and terrorized is part and parcel of the romantic narrative: love is redemptive, and requires no agency in its actors. You will be an ideal person whether you like it or not. You are simply a player in someone else’s story. Once again, love brutally wins over literally everything else, only this time, you’re not supposed to see that as a good thing. God help us all.

It’s intensely clever the way Szereto removes the Victorian “moral”, weak though it is, and then runs Gray’s amoral sensation seeking through changing literary erotic landscapes. She then ends with a modern “moral”, which looks just a weak as the Victorian. You rarely notice how blinkered the idea that romantic love is a moral agent, but boy can you see it here. Wilde Passions was a very pleasant surprise for me, an essay on sex writing and morality which is deeply considered. Who knew?

Built Ford Tough: Brave New World

I have this little theory — a “little theory” being one of those half-assed ideas one has that won’t stand up to scrutiny — that a person can have either a Macbeth English major or a Hamlet English major. I myself had theMacbeth kind, having read the Scottish play three times for various classes during undergrad, and never once Hamlet. (In fact, I have never read Hamlet, though I’ve seen it maybe a dozen times.) That Macbeth was the thing when I was in school says something about the pulse of that moment in time. Maybe it’s too histrionic to see something in my profs choosing the Macbeths and their overreaching pas de deux over Hamlet’s leaderly meltdown during the Clinton era, but then again, maybe not.This little theory falls apart once I factor in the twice-read Tempest or King Lear— it’s silly to decant ones formative Shakespeare into two plays, and then roshambo — but like all little theories, I do cleave to it inordinately.

To stretch this little theory a bit, I see this kind of small theoretical split in a bunch of sub-genres: The Yearling or Old Yeller, in the dead animal department; Monty Python or Hitchhiker’s Guide, in ye 70s British humor department; and for the purposes of this essay, 1984 or Brave New World in your classic dystopia department. People tend to have read one or the other, and if both are read, the one you encountered earliest is the one you prefer. I had a 1984 childhood, finishing that book on a bus back from a school trip to Quebec, and feeling that bullet right in my brain. [spoiler alert] It’s entirely possible that I would feel the same way about Brave New World if I’d read it at the time — the adolescent brain being what it is — but I didn’t. Instead, Huxley’s classic had to contend with dreary old me, a me that couldn’t ever get a leg over. Which is not to say that I didn’t enjoy many facets of Brave New World, but just that much of my enjoyment was at arm’s length — ironic, critical, or historical — and not in the moment of narrative. It was worth reading to be read, and not in the reading of it. Ah, my lost youth.

I was honestly surprised at how science fictional the opening was. There’s a whole lot of technobabble and der blinken lights, mouthpiece characters yammering on about how the axlotl tanks work and embryonic division and sleep hypnosis and the like. I feel like — and this could be certainly another “little theory”, but bear with me — contemporary literary fiction tends to avoid hard science trappings, lest one get genre cooties all over one’s magnum opus (cf. The Road, Zone One, et al.) Huxley’s got no squeamishness about that, and his future has the hard patina of 30s futurism, all aeronautics and chemistry. I was recently regaling a friend about Gibson’s “Gernsback Continuum”, and its elucidation of the semiotic phantom of  “American streamline Moderne” that gets the story’s narrator so twitterpated. Which, whoa.

The future of the past is a detritus we all live with — in our nostalgia and anxiety dreams — and it’s odd to see such an early one, such an embryonic one: 1932, before the Great War that informed 1984, before any of the other condensed catastrophes of the world we inhabit now. I found the way Huxley is taking aim at American consumerism — the social engineers are called “Fords”, and there are a variety of almost funny jokes about this — and Soviet authoritarianism — Lenina is our almost heroine — just touching. I can’t imagine a contemporary writer cutting these two things together; they’ve been too solidly set as a dialectic in the interregnum. Plus, none of these things mean the same anymore anyway. I mean, the first Stalinist purges had just happened a few years before Brave New World, but these early purges didn’t involve arrest and death like they would later, starting with the Great Purge of 1936. They were ideological litmus tests, sure, but Stalin had not yet begun to dream of the gulag and all the other nightmares that have since been associated with (at least) Soviet communist. And Ford had not yet begun collaborating with the fucking Nazis, because the Brownshirts were still just vigilante skinheads. Anyway.

The part that made me lose my shit was when our cheerful fordians spend a weekend in the “human reservation” somewhere in the American southwest, probably Arizona, which is peopled with folk who look a lot like the Pueblo people of the American Southwest. Americans certainly have a kinky view of the native peoples of North America: in historical contexts, there’s this spiritual largess afforded conquered people, and in modern ones, an irritation that aboriginal Americans continue to exist. Why do you still keep making claims to shit we legit conquered you for, noble savage? It’s not dissimilar to a British view of colonial artifacts: certainly the Greeks cannot be trusted to caretake the Elgin Parthenon Marbles. Huxley’s description of the reservation hews to this, with an irritation towards pagan “superstition” and general backwardsness, married to a strange in-the-reverse satire of sterile “progress”.

The story of John the Savage — the Englishman born in the reservation — ends up being this completely bananas expression of an inherent Englishness. Though born into the community, he somehow has problems with the language and never quite fits in. (Though, admittedly, some of this is his mom being the town drunk and whore, if you’ll excuse the expression.) I’ve known a lot of children of immigrants, and they know English as well as I; it’s their first language too. He’s given the collected works of Shakespeare at some point, and, like Frankenstein’s monster lurking at the edges of English society, somehow manages to divine the history of Christianity, all the trappings of traditional gender roles, and Romantic love. Which he then hews to when confronted by fordian society, like British culture is something that can be activated by a book, regardless of where you were raised. At least given the right blood quantum, to filch nomenclature from the American reservation.

It’s a trip watching John freak out when the woman he’s decided to courtly love propositions him sexually: omg, good girls don’t even do that!! Casual sex is super bad for you!! I get the impression I’m supposed to agree, and put in context of the fordian society which constantly describes women as “pneumatic” I kinda do, but I really don’t. It’s a false binary: harsh traditionalism or completely freewheeling sluttery. I’m not even going to go into all the feminist virgin/whore stuff, and you are welcome to fill it in yourself. Suffice it to say when John meets his inevitable end [uh, spoiler, except not really, because we can all see where this is going] in a welter of OH DO YOU SEE, I couldn’t do much more than laugh cynically. I was happy just to be done with all the fucking speachifying that typifies the end, good Lord.

I’m just going to note here, briefly, that the racial categories in the fordian society are completely fucked. While there are moments when I felt this was meant satirically, there are at least as many, if not more, where I felt it was not. Emphatically.

So. Strange New World is a trip, and I recommend a pass at it if you’re into the history of science fiction or the social satire, or where those two things connect, but I’ve gotta say it’s not aging too well. While I appreciate the ways Huxley anticipated the soporific effects of media on labor — and, weirdly, the horror of the paparazzi — his satire is bound by the rules of the day, as all satire is. That’s the sad thing about satire, which bites best when it’s specific, situated, in the moment, but then the moment moves on and it’s left as a relic, a joke that has to be explained to get the punchline. Same goes for horror and comedy, which says something about all of them.

Talking style with the St Paul Mayor

From the second in a series of fashion profiles from the Star Tribune of elected officials:

After the start of his second term in office, St Paul Mayor Chris Coleman has shown that a man can possess a serious sense of fashion and still be treated seriously. So what we’re going to do, in our interview, is not take him seriously at all.

Describe your style: “I’m a Midwestern politician and I was trained as a lawyer, so I’m going to go with hugely bland. A lot of my family worked in newspapers so we have a family tradition of a “wardrobe for print”. But I’ve got a bod for sin, just like Melanie Griffith.”

You feel best when you’re wearing …“Blue shirt, red tie. But sometimes I like blue shirt, blue tie just to change it up. But just between you and me, business casual totally stresses me out. How am I supposed to accessorize Dockers and a polo shirt?”

Where do you shop? “It’s absolutely killing me that Men’s Warehouse evicted the “I guarantee it” guy from the board. That place was my favorite, but now, I don’t even know. What will it be without George Zimmer? Burlington Coat Factory is also really nice.”

You never leave home without …“So, this is a little creepy, but I have this rabbit’s foot from when I was a kid. It was dyed green, but the color has faded, so it seems a little sickly. I’m reasonably sure it’s the reason for my political success though, so I had secret pockets made in all of my clothes. Its name is Melvin.”

What’s your No1 fashion rule? “No white after Labor Day. I’m working on legislation that will make this law in St Paul. Plus, socks with crocs are both morally and ethically wrong.”

Are there any fashion challenges that come with being a man in politics? “I’m legit sick of all the attention that my panty lines get. So I like old fashioned boxers, and they have a tendency to wad up a little. Really, it’s just a couple pair of them, for my “fat days.”  It’s not anyone’s business but mine and my boys’.”

How has your style changed since becoming mayor? “I wore more sweaters when I was on the city council, but I think I need a more national look as a mayor, you know? Like I’m the boss, but not like the boss boss. I’m worried I’m sacrificing approachability for professionalism, but the right tie can really soften the whole “executive branch” thing. It’s a balancing act, like eating peas without honey.”

Tell us about your hair. “It’s 100% my own hair. I would not want to pull a Traficant; that’s just awkward for everyone. My wife calls me a “silver fox,” but I still can’t tell if that’s an insult or not.”

Who are your style icons? “Oh my God, there are so many. I mean, obviously, JFK, because I rarely wear hats. Obama, Clinton, and both the Georges Bush wore suits a lot and were in government. I think my sweater period was a nod to Fred Rogers. I honestly shed tears when he died. Such a good man.”

I can’t help but notice that this interview is 100% grade A gold-plated bullshit. “Right you are, Star Tribune. Keep up the good work, you rapidly irrelevant nitwits. Maybe I’ll accessorize the end of this interview with my middle finger.”

(With apologies to Chris Coleman, who seems like a nice guy. For sure doesn’t keep the severed foot of a small animal in his clothes.)

Genre and The National Book Award

Laura Miller over on Salon wrote an interesting piece called “National Book Awards: Genre fiction dissed again” about the exclusion of genre fiction from the major book prizes, most notably this year’s big it book, Gone Girl by Gillian Flynn. My widdle ears always perk when people get talking about genre fiction, and how the barriers are maintained between genre fiction – which, by even the most conservative definition, constitutes the vast and overwhelming number of books produced not just today, but forever – and literary fiction. Looked at a certain way, literary fiction is this funny little enclosure, narrowly defined and aggressive in its narrowness. See, for example, a recent statement by the Booker prize head judge:

Referring to last year’s Man Booker chair Stella Rimington’s much-criticised focus on finding “readable” books for the prize’s shortlist, Stothard said that while “readability can be a very interesting thing, great art for the most part resists it to a degree”.

“If we make the main criteria good page-turning stories – if we prioritise unargued opinion over criticism – then I think literature will be harmed,” Stothard told the Independent. “Someone has to stand up for the role and the art of the critic, otherwise it will just be drowned – overwhelmed. And literature will be worse off.”

“Books bloggers are harming literature, warns Booker prize head judge” The Guardian, 25 Sept 2012

Maybe this isn’t to my point exactly, in that Stothard is mostly bellyaching about readers writing wrong about his precious books and somehow harming them in the process, but I think it goes to showing how narrow the parameters for quality can be defined in the literary fiction awards game. Readability – which, I kinda hate that mushy adjective – is contradictive of quality. There’s this vaunted art that resists its reader. Stothard plays the stereotype of the anti-populist, abstruse, literary wanker that genre readers sometimes use as a straw man, but apparently the straw man has legs, just to conflate two cliches into a straw monster. You can just see him manning the battlements of his little enclave, worried that all this wrong thinking and reading might crack his narrow definitions. Jesus, man, put the monocle away. We’re not going to hurt your books with our pedestrian taste. Part of it makes me think, bah, let ’em have it. It’s not like there aren’t plenty of awards for the myriad of genre fictions. You can keep your battlements, and we’ll just continue on over here in the genre sections of the bookstore.

But what bugs me is the the National Book Prize has as its mission “to celebrate the best of American literature, to expand its audience, and to enhance the cultural value of good writing in America.” Which, explain again how once a book gets tagged with a Scarlet G, it is neither culturally valuable nor good writing? We’re losing the war on reading. Year after year the number of readers and the number of books they read decline. There’s a lot of reasons for this, not the least of which is that reading must compete with plenty of other media. (Which I don’t count a bad thing, per se, and I don’t have a lot of patience with jeremiads about How Television Is Dumb when you’ve got Deadwood or The Wire or Breaking Bad out there blowing minds right and left.) But some of it is the sense, perpetuated by such fine fellows as Mr. Slothrop, that reading should be A Chore and No Fun. The inclusion of genre works into the literary fold can only be good for readers to expand their tastes and enhance their enjoyment. I’m guilty of hanging out in genre ghettos; it’s easy to beeline to the science fiction section of the bookstore and stay there.

However, one of the more profoundly eye-opening reading projects I’ve undertaken in the past few years has been attempting to get a handle on the romance novel. I may have embraced my love of genre early on with geek things like science fiction or fantasy, but I would not have nudged with a barge pole anything directed at the market of romance readers. There was the occasional break-out, such as Bridget Jones’s Diary, but that had a literary gloss – it’s an update of Pride and Prejudice! – that rendered it acceptable to read on the bus. (Also, I know Bridge isn’t strictly speaking a romance novel, but it does fall into the related category of chick-lit, which is mostly characterized by its female readership.) Setting aside the sticky business of taste, one of the reasons I eschewed the romance novel had to do with the same anti-populist notions about the genre of romance – if it is “readable” and “popular”, that is de facto an indicator of poor quality.

My romance reading project did not end in a wholesale embrace of the genre – I still have a lot of issues with the conventions and expectations in the genre as a whole – but the process of figuring out those conventions and expectations has been immensely rewarding to me as a reader. And I have found some fine novels, and loosened up immensely about what I will be seen reading, and what section of the bookstore I’ll be caught dead in. Harkening back to my skiffy roots, I get a good laugh about this flow chart detailing the geek hierachy:

[This link is too old, sorry]

This hierarchy could be writ large over the literary genres, starting with literary fiction, and then branching down to genres with their varying cultural currency, ending in turtles. But it’s turtles all the way down, man. All kinds of turtles can be assessed with regards to merit, whether they have detectives or spaceships or love triangles in them, and I’m not just talking about a vague “grade on a curve” metric that often is invoked when genre comes up. Good writing is good writing is good writing.

I really dug this line from Miller’s piece because I felt like it got at the ways that genre is often a definition NOT residing in the books themselves, but the community that self-identifies as the genre’s readership and therefore seeks to define that readership. “On the other side, aggrieved genre partisans feel justified in ignoring books they might otherwise enjoy simply because the people who like those books don’t respect the books that they like.” We read what we know, therefore we read who we know,  and we’ll barricade the genres against each other. And when anyone jumps the barriers we get uncomfortable. Much gnashing of teeth has gone in the sf community over Margaret Atwood’s assertions that she is not writing science fiction. Of course you are! Durr. But she was probably right in saying that she is not a science fiction writer, not active in the community process by which a genre defines itself. Genre is on some level also a marketing distinction, putting like with like, and the biggest fights seems to go down on the peripheries. Is The Road best shelved in science fiction, given its post-apocalyptic setting? Or does it reside with the rest on the McCarthy books in General Fiction? Probably the latter, McCarthy being known for what he is known.

I feel like I’m coming back around to arguing that it’s okay for literary prizes to ignore genre fiction, by allowing that writers can self-define what kind of writers they are, but that isn’t where I want to end up. Of course writers can say anything they like about what they think they are writing. But, when we’re talking about awarding prizes on the basis of the amorphous basis of “literary quality”, I simply do not cede the field to cultural gate-keepers and authorial intent. Prizes, by definition, come down from on high, but they are meant for readers. They are there to celebrate the best of literature, to expand its audience, and to enhance the cultural value of good writing. Wait, haven’t I heard something like this before? Oh, of course I have – it’s the very mission of the National Book Award. We are at your gates. We mean you no harm. Let us in.

A Short Rampage on Whitewashing Earthsea

It’s maybe a secondary sport of readers to both long for and bitch about the film adaption, like betting on the sidelines during a prize fight. Back when I worked retail, one of my co-workers and I would amuse ourselves for hours trying to cast a perfect Sandman film, although we always got hung up on who would direct, and who would play Death. 

Anyway, one of the most quietly awesome things about A Wizard of Earthsea is that LeGuin made her fantasy characters have dark skin. I don’t like physical descriptions of characters, because it’s so often beside the point and superfluous. (See also: sex scenes.) I’m willing to hand out exceptions: I think it’s important we know that Jane Eyre is plain, and that Rochester has a big forehead. (Big forehead …ifyouknowwhatImean.) But one of the most rousing criticisms of fantasy as a genre, for me, is about how horribly lily-white the standards of beauty are, how white=good, and black=bad, and how racial purity is a sign of moral purity. Yucky, yucky, yucky. So, Le Guin slyly steps in and makes her characters not-white: Ged with his red-brown skin, Vetch with his black; no violet cat-eyes for the women, no blondes. There is no moral correlation between skin color and moral worth, no component of sexual purity tied to blonde hair. (As a natural blonde, I have a whole bitch about this, but I’ll silence myself for the moment.)

So, along comes the SyFy Channel adaption – and yes, it still hurts me to write SyFy and it always will – and they fuck all of this up. Danny Glover as Ogion was the only, only, only thing that was okay, but Danny Glover is so classy he rises above. They turned Ged into a petulant white boy; they took every lovely thing about Ged’s un-heroics and turned them into a sick parody of themselves. I said this earlier in a private message to a friend, but I’ll say it out loud: maybe it doesn’t matter what the skin color of fantasy characters are – it’s not like the fictional worlds view race in anything like the way new millennium Americans do – but if it really doesn’t matter, then why are they always white? Le Guin herself had some pointed things to say about the matter, and you should totally read them.